1
0

Move translations of Japanese sentences to new lines.

This commit is contained in:
Kevin Matsubara 2024-11-21 14:46:36 +01:00
parent dbb1ab183e
commit 3258a01a2f
4 changed files with 146 additions and 77 deletions

View File

@ -6,7 +6,8 @@ This is a collection of grammar that I use to glimpse over in order to remember
## 文法
* これは紙を切る[のに](./tameni-youni-noni#のに)使うはさみです。 These scissors are used <Jps colour="c1" text="to"/> cut paper.
* これは紙を切る[のに](./tameni-youni-noni#のに)使うはさみです。 
* These scissors are used <Jps colour="c1" text="to"/> cut paper.
---

View File

@ -2,9 +2,8 @@
The は particle can be used to indicate contrast.
<Jps colour="c1" text="は"/>背が低いですが、ケビン<Jps colour="c2" text="は"/>背が高いです。
"I'm short, <Jps colour="c2" text="but"/> Kevin is tall."
* 私<Jps colour="c1" text="は"/>背が低いですが、ケビン<Jps colour="c2" text="は"/>背が高いです。
* I'm short, <Jps colour="c2" text="but"/> Kevin is tall.
The <Jps colour="c1" text="first は particle"/> is the <Jps colour="c1" text="topic marker"/>, the <Jps colour="c2" text="second は particle"/> is the <Jps colour="c2" text="contrast particle"/>.
@ -12,11 +11,11 @@ The <Jps colour="c1" text="first は particle"/> is the <Jps colour="c1" text="t
<Jps colour="dim1" text="例文"/>
<Jps colour="c1" text="は"/>イカ<Jps colour="c2" text="は"/>すきだけど、タコ<Jps colour="c2" text="は"/>好きじゃない。
* 僕<Jps colour="c1" text="は"/>イカ<Jps colour="c2" text="は"/>すきだけど、タコ<Jps colour="c2" text="は"/>好きじゃない。
* I like squid, <Jps colour="c2" text="but"/> I don't like octopus.
"I like squid, <Jps colour="c2" text="but"/> I don't like octopus."
* ドイツ語が話せません。でも、オランダ語<Jps colour="c1" text="は"/>話せます。 I don't speak German, <Jps colour="c1" text="but"/> I can speak Dutch.
* ドイツ語が話せません。でも、オランダ語<Jps colour="c1" text="は"/>話せます。 
* I don't speak German, <Jps colour="c1" text="but"/> I can speak Dutch.
* オランダ語<Jps colour="c1" text="なら"/>話せます。 (Shorter reply)

View File

@ -69,7 +69,8 @@
---
* 友達に写真を撮る<Jps colour="c1" text="ように"/><Furigana kanji="頼" kana="たの"/>みました。 I asked my friend to take a picture. lit. <Jps colour="c1" text="In order to"/> let friend take picture, I asked favour.
* 友達に写真を撮る<Jps colour="c1" text="ように"/><Furigana kanji="頼" kana="たの"/>みました。 
* I asked my friend to take a picture. lit. <Jps colour="c1" text="In order to"/> let friend take picture, I asked favour.
---
@ -82,19 +83,26 @@ It is often used with these verb combinations:
V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+使う V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+役に立つ V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+いい V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+便利 V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+<Furigana kanji="かかる" kana="takes time"/> V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+必要  
* この<Furigana kanji="洗剤" kana="せんざい"/>は、セーターを洗う<Jps colour="c1" text="のに"/>使います。 This detergent is used <Jps colour="c1" text="in order to"/> wash sweaters.
* この<Furigana kanji="洗剤" kana="せんざい"/>は、セーターを洗う<Jps colour="c1" text="のに"/>使います。 
* This detergent is used <Jps colour="c1" text="in order to"/> wash sweaters.
* これは紙を切る<Jps colour="c1" text="のに"/>使うはさみです。 These scissors are used <Jps colour="c1" text="to"/> cut paper.
* これは紙を切る<Jps colour="c1" text="のに"/>使うはさみです。 
* These scissors are used <Jps colour="c1" text="to"/> cut paper.
* スマートフォンは音楽を聞く<Jps colour="c1" text="のに"/>便利です。 Smartphone are useful <Jps colour="c1" text="to"/> listen to music.
* スマートフォンは音楽を聞く<Jps colour="c1" text="のに"/>便利です。 
* Smartphone are useful <Jps colour="c1" text="to"/> listen to music.
* 会議を<Furigana kanji="行" kana="おこな"/><Jps colour="c1" text="のに"/>ズームを使います。 I use Zoom <Jps colour="c1" text="to"/> hold a meeting.
* 会議を<Furigana kanji="行" kana="おこな"/><Jps colour="c1" text="のに"/>ズームを使います。 
* I use Zoom <Jps colour="c1" text="to"/> hold a meeting.
* お弁当を温める<Jps colour="c1" text="のに"/>電子レンジを使います。 I use a microwave <Jps colour="c1" text="to"/> heat up a bento meal.
* お弁当を温める<Jps colour="c1" text="のに"/>電子レンジを使います。 
* I use a microwave <Jps colour="c1" text="to"/> heat up a bento meal.
* この絵を描く<Jps colour="c1" text="のに"/>, 1か月かかります。 It took one month to draw this picture. (lit. <Jps colour="c1" text="In order to"/> draw this picture, it took 1 month.)
* この絵を描く<Jps colour="c1" text="のに"/>, 1か月かかります。 
* It took one month to draw this picture. (lit. <Jps colour="c1" text="In order to"/> draw this picture, it took 1 month.)
* 話している<Jps colour="c1" text="のに"/><Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/>に寝<Jps colour="c2" text="られた"/> My kohai fell asleep (I am upset) *<Jps colour="c2" text="passive form"/>*, <Jps colour="c1" text="even though"/> I was talking.
* 話している<Jps colour="c1" text="のに"/><Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/>に寝<Jps colour="c2" text="られた"/>。 
* My kohai fell asleep (I am upset) *<Jps colour="c2" text="passive form"/>*, <Jps colour="c1" text="even though"/> I was talking.
---

View File

@ -107,79 +107,115 @@ Intransitive verbs do not take a direct object. The action occurs without direct
* あいつは笑った。 He laughed.
* あいつに笑<Jps colour="c1" text="われた"/> He laughed at me. (offending)
* あいつは私の写真を撮った。 He took a picture of me.
* あいつは私の写真を撮<Jps colour="c1" text="られる"/> He took a picture of me. (But I do not like that)
* あいつは私の写真を撮った。 
* He took a picture of me.
* あいつは私の写真を撮<Jps colour="c1" text="られる"/>。 
* He took a picture of me. (But I do not like that)
* 好きな人に<Furigana kanji="振" kana="ふ"/><Jps colour="c1" text="られた"/> My crush dumped/rejected me. (And I am upset)
* あいつに<Furigana kanji="携帯" kana="けいたい"/>を見<Jps colour="c1" text="られた"/> He saw my phone. (And I am upset)
* たくさん食べ<Jps colour="c1" text="られた"/>。 (someone) ate so much. (and I am upset about that)
* 好きな人に<Furigana kanji="振" kana="ふ"/><Jps colour="c1" text="られた"/>。 
* My crush dumped/rejected me. (And I am upset)
* あいつに<Furigana kanji="携帯" kana="けいたい"/>を見<Jps colour="c1" text="られた"/>。 
* He saw my phone. (And I am upset)
* たくさん食べ<Jps colour="c1" text="られた"/>。 
* (someone) ate so much. (and I am upset about that)
* 見<Jps colour="c1" text="られた"/> They saw me! (I don't like that)
* 見<Jps colour="c2" text="ちゃった"/> I saw it! (I regret it / Oh noes!)
* 見<Jps colour="c1" text="られた"/> 
* They saw me! (I don't like that)
* 見<Jps colour="c2" text="ちゃった"/> 
* I saw it! (I regret it / Oh noes!)
Its not always anger, its a negative feeling.
* <Furigana kanji="配達" kana="はいたつ"/>の人に歌っているのを<Furigana kanji="聞" kana="き"/>かれた。 A deliveryman heard me singing. (And I am emberrassed)
* <Furigana kanji="隣" kana="となり"/>の人に<Furigana kanji="踊" kana="おど"/>っているのをみられた。 My neighbour saw me dancing. (And I am emberrassed)
* <Furigana kanji="配達" kana="はいたつ"/>の人に歌っているのを<Furigana kanji="聞" kana="き"/>かれた。 
* A deliveryman heard me singing. (And I am emberrassed)
* <Furigana kanji="隣" kana="となり"/>の人に<Furigana kanji="踊" kana="おど"/>っているのをみられた。 
* My neighbour saw me dancing. (And I am emberrassed)
Not always is the passive form offensive or negative, its also used to speak from a different perspective;
* 誕生日を聞<Jps colour="c1" text="かれた"/> I was asked for my birthday. (...asked me for my birthday)
* 山田さんに誕生日を聞<Jps colour="c1" text="かれた"/> Yamada-san asked me for my birthday.
* 誕生日を聞<Jps colour="c1" text="かれた"/>。 
* I was asked for my birthday. (...asked me for my birthday)
* 山田さんに誕生日を聞<Jps colour="c1" text="かれた"/>。 
* Yamada-san asked me for my birthday.
* 友達に「写真を撮って」って<Furigana kanji="頼" kana="たの"/><Jps colour="c1" text="まれた"/> My friend asked me "please take a picture".
* 友達に写真を撮るように<Furigana kanji="頼" kana="たの"/>まれました。 My friend asked me to take a picture.
* 友達に「写真を撮って」って<Furigana kanji="頼" kana="たの"/><Jps colour="c1" text="まれた"/>。 
* My friend asked me "please take a picture".
* 友達に写真を撮るように<Furigana kanji="頼" kana="たの"/>まれました。 
* My friend asked me to take a picture.
Do not use;
* 友達は私に「写真を撮って」って<Furigana kanji="頼" kana="たの"/>んだ。 *It sounds pretty unnatural.*
* この家<Jps colour="c2" text="は"/>1987年に<Furigana kanji="建" kana="た"/>てられた。 This house was built in 1987.
* この家<Jps colour="c2" text="は"/>1987年に<Furigana kanji="建" kana="た"/>てられた。 
* This house was built in 1987.
Note that you do not use the <Jps colour="c2" text="を"/> particle here, you are not annoyed that this house was built.
* 山田さんに家<Jps colour="c2" underline=true text="を"/><Furigana kanji="建" kana="た"/>てられた。 Yamada-san built a house (and I am upset).
* 山田さんに家<Jps colour="c2" underline=true text="を"/><Furigana kanji="建" kana="た"/>てられた。 
* Yamada-san built a house (and I am upset).
---
Take care, iru and eru verbs conjugate *both* to: ~られる for *Passive* but also for *Potential* forms.
* 食べ<Jps colour="c1" text="られる"/>。 *passive form* (to be eaten, someone eats and I am upset)
* 食べ<Jps colour="c1" text="(ら)れる"/>。 *potential form* (can eat) ら is usually omitted in informal speech.
* 食べ<Jps colour="c1" text="られる"/>。 *passive form*
* (to be eaten, someone eats and I am upset)
* 食べ<Jps colour="c1" text="(ら)れる"/>。 *potential form*
* (can eat) ら is usually omitted in informal speech.
* お姉ちゃんに食べ<Jps colour="c1" text="られた"/>。 *passive form* My older sister ate it. (and I am upset)
* 箸で食べ<Jps colour="c1" text="られる"/>。 *potential form* I can eat with chopsticks.
* お姉ちゃんに食べ<Jps colour="c1" text="られた"/>。 *passive form*
* My older sister ate it. (and I am upset)
* 箸で食べ<Jps colour="c1" text="られる"/>。 *potential form*
* I can eat with chopsticks.
This is not the case for every verb though. Check the verbs conjugation rules.
* ~<Furigana kanji="殴" kana="なぐ"/>られる *passive form* I am hit (and I am upset).
* ~<Furigana kanji="殴" kana="なぐ"/>れる *potential form* I can hit.
* 買われる *passive form* someone buys (and I am upset).
* 買える *potential form* I can buy.
* 言われる *passive form* someone says (and I am upset).
* 言える *potential form* I can say.
* ~<Furigana kanji="殴" kana="なぐ"/>られる *passive form*
* I am hit (and I am upset).
* ~<Furigana kanji="殴" kana="なぐ"/>れる *potential form* 
* I can hit.
* 買われる *passive form*
* someone buys (and I am upset).
* 買える *potential form* 
* I can buy.
* 言われる *passive form*
* someone says (and I am upset).
* 言える *potential form*
* I can say.
* ばかって言<Jps colour="c1" text="われた"/> I was told I am stupid.
* 彼女に料理がまずかったって言われた。 My girlfriend told me that the food I made tasted bad (and I am upset).
* ばかって言<Jps colour="c1" text="われた"/>。 
* I was told I am stupid.
* 彼女に料理がまずかったって言われた。 
* My girlfriend told me that the food I made tasted bad (and I am upset).
* 窓が開け<Jps colour="c1" text="られる"/>*potential form* I can open the window. (because of strong wind)
* 窓を開けるよ。 I can open it. (I will do it for you)
* 窓は開いています。 *intransitive verb* The window is open.
* 窓は開け<Jps colour="c1" text="られた"/>。 *passive form* The window was opened.
* 窓<Jps colour="c2" text="は"/>山田さん<Jps colour="c2" text="に"/>開け<Jps colour="c1" text="られた"/>。The window was opened by Yamada-san.
* 山田さん<Jps colour="c2" text="に"/><Jps colour="c2" text="を"/>開け<Jps colour="c1" text="られた"/>。Yamada-san opened the window (and I am upset).
* 窓が開け<Jps colour="c1" text="られる"/>*potential form*
* I can open the window (because of strong wind).
* 窓を開けるよ。
* I can open it (I will do it for you).
* 窓は開いています。 *intransitive verb*
* The window is open.
* 窓は開け<Jps colour="c1" text="られた"/>。 *passive form*
* The window was opened.
* 窓<Jps colour="c2" text="は"/>山田さん<Jps colour="c2" text="に"/>開け<Jps colour="c1" text="られた"/>
* The window was opened by Yamada-san.
* 山田さん<Jps colour="c2" text="に"/><Jps colour="c2" text="を"/>開け<Jps colour="c1" text="られた"/>
* Yamada-san opened the window (and I am upset).
Negative forms:
* 食べられない。 will not be eaten / cannot eat
* たべられなかった。 was not eaten / could not eat
* <Furigana kanji="鹿" kana="しか"/>はライオンに食べられなかった。 The deer was not eaten by the lion. Told from perspective of the deer.
* ライオンは<Furigana kanji="鹿" kana="しか"/>を食べなかった。 Same meaning, but told from perspective of the lion.
* <Furigana kanji="鹿" kana="しか"/>はライオンに食べられなかった。 
* The deer was not eaten by the lion. Told from perspective of the deer.
* ライオンは<Furigana kanji="鹿" kana="しか"/>を食べなかった。 
* Same meaning, but told from perspective of the lion.
Irregular verbs:
* ~する > される *passive form*
* ネタバレされた。 Someone spoiled (the story) (and I am upset).
* <Furigana kanji="浮気" kana="うわき"/>された。 Someone cheated on me (and I am upset).
* <Furigana kanji="浮気" kana="うわき"/>された。 
* Someone cheated on me (and I am upset).
* ~する > できる *potential form*
@ -204,18 +240,23 @@ Irregular verbs:
* 子供に野菜を食べ<Jps colour="c1" text="させません"/> I <Jps colour="c1" text="do not force"/> my children to eat vegetables.
* 見る > 見させる To make somebody watch.
* みさはみんなに<Furigana kanji="名探偵" kana="めいたんてい"/>ピカチュウの映画を見<Jps colour="c1" text="させた"/> Misa made everyone watch the [Detective Pikachu](https://en.wikipedia.org/wiki/Detective_Pikachu_(film)) film.
* みさはみんなに<Furigana kanji="名探偵" kana="めいたんてい"/>ピカチュウの映画を見<Jps colour="c1" text="させた"/>。 
* Misa made everyone watch the [Detective Pikachu](https://en.wikipedia.org/wiki/Detective_Pikachu_(film)) film.
* 行く > 行<Jps colour="c1" text="かせる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody go.
* <Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/><Jps colour="c2" text="に"/>コンビニ<Jps colour="c2" text="に"/><Jps colour="c1" text="かせた"/> I <Jps colour="c1" text="made"/> my kouhai go to the convenience store.
* <Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/><Jps colour="c2" text="に"/>コンビニ<Jps colour="c2" text="に"/>飲み物を買いに行<Jps colour="c1" text="かせた"/> I <Jps colour="c1" text="made"/> my kouhai go to the convenience store to buy a drink.
* <Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/><Jps colour="c2" text="に"/>コンビニ<Jps colour="c2" text="に"/><Jps colour="c1" text="かせた"/>。 
* I <Jps colour="c1" text="made"/> my kouhai go to the convenience store.
* <Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/><Jps colour="c2" text="に"/>コンビニ<Jps colour="c2" text="に"/>飲み物を買いに行<Jps colour="c1" text="かせた"/>。 
* I <Jps colour="c1" text="made"/> my kouhai go to the convenience store to buy a drink.
* 飲む > 飲<Jps colour="c1" text="ませる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody drink.
* <Furigana kanji="先輩" kana="せんぱい"/><Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/>にお酒を飲ませた。 Senpai <Jps colour="c1" text="made"/> kouhai drink alcohol.
* <Furigana kanji="先輩" kana="せんぱい"/><Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/>にお酒を飲ませた。 
* Senpai <Jps colour="c1" text="made"/> kouhai drink alcohol.
* 立つ > 立たない Do not stand.
* 立つ > 立<Jps colour="c1" text="たせる"/>、立<Jps colour="c1" text="たせた"/> To <Jps colour="c1" text="make/made"/> someone stand.
* 先生は学生に立<Jps colour="c1" text="たせました"/> The teacher <Jps colour="c1" text="made"/> the student stand.
* 先生は学生に立<Jps colour="c1" text="たせました"/>。 
* The teacher <Jps colour="c1" text="made"/> the student stand.
* 待つ > 待<Jps colour="c1" text="たせる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody wait.
* お待たせしました!
@ -227,7 +268,8 @@ Irregular verbs:
* 押す > 押<Jps colour="c1" text="させる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody push.
* 話す > 話<Jps colour="c1" text="させる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody speak.
* みさはみんなに日本語<Jps colour="c2" text="で"/><Jps colour="c1" text="させる"/> Misa <Jps colour="c1" text="makes"/> everyone speak <Jps colour="c2" text="in"/> Japanese.
* みさはみんなに日本語<Jps colour="c2" text="で"/><Jps colour="c1" text="させる"/>。 
* Misa <Jps colour="c1" text="makes"/> everyone speak <Jps colour="c2" text="in"/> Japanese.
* 歌う > 歌わない
* 歌う > 歌<Jps colour="c1" text="わせる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody sing.
@ -238,7 +280,8 @@ Irregular verbs:
* する > <Jps colour="c1" text="させる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody do.
* <Furigana kanji="来" kana="く"/>る > <Furigana kanji="来" kana="こ"/><Jps colour="c1" text="させる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody come.
* 息子に:ゲームを<Jps colour="c1" text="させる"/>前に、宿題を<Jps colour="c1" text="させた"/> Before letting my son play a game, I <Jps colour="c1" text="made"/> him do homework.
* 息子に:ゲームを<Jps colour="c1" text="させる"/>前に、宿題を<Jps colour="c1" text="させた"/>。 
* Before letting my son play a game, I <Jps colour="c1" text="made"/> him do homework.
---
@ -257,37 +300,55 @@ To say something like "somebody <Jps colour="c1" text="let me"/>...", you use th
* が<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれる"/> Somebody <Jps colour="c1" text="let me"/> do something.
* 食べ<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれる"/> Somebody <Jps colour="c1" text="let me"/> eat.
* お母さんがケーキを食べ<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/> My mother <Jps colour="c1" text="let me"/> eat the cake.
* お母さんがケーキを食べ<Jps colour="c1" text="てくれた"/> My mother ate the cake <Jps colour="c1" text="for me"/>.
* お母さんがケーキを食べ<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/>。 
* My mother <Jps colour="c1" text="let me"/> eat the cake.
* お母さんがケーキを食べ<Jps colour="c1" text="てくれた"/>。 
* My mother ate the cake <Jps colour="c1" text="for me"/>.
* <Furigana kanji="続" kana="つづ"/>ける。 To continue, to keep doing
* ゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させる"/> To <Jps colour="c2" text="make"/> somebody keep playing the game.
* ゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てあげた"/> To <Jps colour="c1" text="let"/> somebody keep playing the game.
* 息子にゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てあげた"/> I <Jps colour="c1" text="let"/> my son keep playing the game.
* お父さんがゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/> My father <Jps colour="c1" text="let"/> me keep playing the game.
* お父さんがゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれなかった"/> My father <Jps colour="c1" text="did not let"/> me keep playing the game.
* 息子にゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てあげた"/>。 
* I <Jps colour="c1" text="let"/> my son keep playing the game.
* お父さんがゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/>。 
* My father <Jps colour="c1" text="let"/> me keep playing the game.
* お父さんがゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれなかった"/>。 
* My father <Jps colour="c1" text="did not let"/> me keep playing the game.
* 飲む。 To drink
* 飲<Jps colour="c2" text="ませる"/> To <Jps colour="c2" text="make"/> somebody drink.
* 飲<Jps colour="c2" text="ませ"/><Jps colour="c1" text="てあげる"/> To <Jps colour="c1" text="let"/> somebody drink.
* 娘にジュースを飲<Jps colour="c2" text="ませ"/><Jps colour="c1" text="てあげた"/> I <Jps colour="c1" text="let"/> my daughter drink juice.
* 友達が<Furigana kanji="一口" kana="ひとくち"/><Jps colour="c2" text="ませ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/> My friend <Jps colour="c1" text="let"/> me take a sip.
* 先生が答え<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/> My teacher <Jps colour="c1" text="let"/> me answer.
* 両親が一人で日本に行<Jps colour="c2" text="かせ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/> My parents <Jps colour="c1" text="let"/> me go to Japan by myself. (Nuance: they allowed me this favour), (This shows appreciation).
* 両親に一人で日本に行<Jps colour="c2" text="かせ"/><Jps colour="c1" text="てもらった"/> My parents <Jps colour="c1" text="let"/> me go to Japan by myself. (Nuance: they didnt really want to, but let me) (I asked them and they let me).
* 娘にジュースを飲<Jps colour="c2" text="ませ"/><Jps colour="c1" text="てあげた"/>。 
* I <Jps colour="c1" text="let"/> my daughter drink juice.
* 友達が<Furigana kanji="一口" kana="ひとくち"/><Jps colour="c2" text="ませ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/>。 
* My friend <Jps colour="c1" text="let"/> me take a sip.
* 先生が答え<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/>。 
* My teacher <Jps colour="c1" text="let"/> me answer.
* 両親が一人で日本に行<Jps colour="c2" text="かせ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/>。 
* My parents <Jps colour="c1" text="let"/> me go to Japan by myself. (Nuance: they allowed me this favour), (This shows appreciation).
* 両親に一人で日本に行<Jps colour="c2" text="かせ"/><Jps colour="c1" text="てもらった"/>。 
* My parents <Jps colour="c1" text="let"/> me go to Japan by myself. (Nuance: they didnt really want to, but let me) (I asked them and they let me).
* 友達の家<Jps colour="c2" text="が"/><Furigana kanji="泊" kana="と"/><Jps colour="c2" text="らせ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/> My friend <Jps colour="c1" text="let"/> me stay at his/her house (my friend offered me, I did not ask).
* 友達の家<Jps colour="c2" text="に"/><Furigana kanji="泊" kana="と"/><Jps colour="c2" text="らせ"/><Jps colour="c1" text="てもらった"/> My friend <Jps colour="c1" text="let"/> me stay at his/her house (because I asked).
* 友達の家<Jps colour="c2" text="が"/><Furigana kanji="泊" kana="と"/><Jps colour="c2" text="らせ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/>
* My friend <Jps colour="c1" text="let"/> me stay at his/her house (my friend offered me, I did not ask).
* 友達の家<Jps colour="c2" text="に"/><Furigana kanji="泊" kana="と"/><Jps colour="c2" text="らせ"/><Jps colour="c1" text="てもらった"/>。 
* My friend <Jps colour="c1" text="let"/> me stay at his/her house (because I asked).
Note that negations are not really used with てもらう but only with てくれる。It can be correct, but its not used.
* 友達が<Furigana kanji="泊" kana="と"/><Jps colour="c2" text="らせ"/><Jps colour="c1" text="てくれなかった"/> My friend <Jps colour="c1" text="did not let"/> me stay.
* 両親が食べながらテレビを見<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれない"/> My parents <Jps colour="c1" text="do not let"/> me watch television while I eat.
* 両親がテレビを見ながら食べJps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれません"/> My parents <Jps colour="c1" text="do not let"/> eat while I watch television.
* 両親が食べながらテレビを見<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれない"/>。 
* My parents <Jps colour="c1" text="do not let"/> me watch television while I eat.
* 両親がテレビを見ながら食べJps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれません"/>。 
* My parents <Jps colour="c1" text="do not let"/> eat while I watch television.
* ~<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てもらって"/>もいいですか。 Is it okay if you <Jps colour="c1" text="let me"/> do something?
* ~<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てもらえ"/>ませんか。 Could you <Jps colour="c1" text="let me"/> do something?
* 使<Jps colour="c2" text="わせ"/><Jps colour="c1" text="てもらって"/>もいいですか。 Is it okay if you <Jps colour="c1" text="let me"/> use something?
* 使<Jps colour="c2" text="わせ"/><Jps colour="c1" text="てもらえ"/>ませんか。 Could you <Jps colour="c1" text="let me"/> use something?
* ~<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てもらって"/>もいいですか。 
* Is it okay if you <Jps colour="c1" text="let me"/> do something?
* ~<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てもらえ"/>ませんか。 
* Could you <Jps colour="c1" text="let me"/> do something?
* 使<Jps colour="c2" text="わせ"/><Jps colour="c1" text="てもらって"/>もいいですか。 
* Is it okay if you <Jps colour="c1" text="let me"/> use something?
* 使<Jps colour="c2" text="わせ"/><Jps colour="c1" text="てもらえ"/>ませんか。 
* Could you <Jps colour="c1" text="let me"/> use something?
Usually, the shorter form is just used though: