1
0

Move translations of Japanese sentences to new lines.

This commit is contained in:
Kevin Matsubara 2024-11-21 14:46:36 +01:00
parent dbb1ab183e
commit 3258a01a2f
4 changed files with 146 additions and 77 deletions

View File

@ -6,7 +6,8 @@ This is a collection of grammar that I use to glimpse over in order to remember
## 文法 ## 文法
* これは紙を切る[のに](./tameni-youni-noni#のに)使うはさみです。 These scissors are used <Jps colour="c1" text="to"/> cut paper. * これは紙を切る[のに](./tameni-youni-noni#のに)使うはさみです。 
* These scissors are used <Jps colour="c1" text="to"/> cut paper.
--- ---

View File

@ -2,9 +2,8 @@
The は particle can be used to indicate contrast. The は particle can be used to indicate contrast.
<Jps colour="c1" text="は"/>背が低いですが、ケビン<Jps colour="c2" text="は"/>背が高いです。 * 私<Jps colour="c1" text="は"/>背が低いですが、ケビン<Jps colour="c2" text="は"/>背が高いです。
* I'm short, <Jps colour="c2" text="but"/> Kevin is tall.
"I'm short, <Jps colour="c2" text="but"/> Kevin is tall."
The <Jps colour="c1" text="first は particle"/> is the <Jps colour="c1" text="topic marker"/>, the <Jps colour="c2" text="second は particle"/> is the <Jps colour="c2" text="contrast particle"/>. The <Jps colour="c1" text="first は particle"/> is the <Jps colour="c1" text="topic marker"/>, the <Jps colour="c2" text="second は particle"/> is the <Jps colour="c2" text="contrast particle"/>.
@ -12,11 +11,11 @@ The <Jps colour="c1" text="first は particle"/> is the <Jps colour="c1" text="t
<Jps colour="dim1" text="例文"/> <Jps colour="dim1" text="例文"/>
<Jps colour="c1" text="は"/>イカ<Jps colour="c2" text="は"/>すきだけど、タコ<Jps colour="c2" text="は"/>好きじゃない。 * 僕<Jps colour="c1" text="は"/>イカ<Jps colour="c2" text="は"/>すきだけど、タコ<Jps colour="c2" text="は"/>好きじゃない。
* I like squid, <Jps colour="c2" text="but"/> I don't like octopus.
"I like squid, <Jps colour="c2" text="but"/> I don't like octopus." * ドイツ語が話せません。でも、オランダ語<Jps colour="c1" text="は"/>話せます。 
* I don't speak German, <Jps colour="c1" text="but"/> I can speak Dutch.
* ドイツ語が話せません。でも、オランダ語<Jps colour="c1" text="は"/>話せます。 I don't speak German, <Jps colour="c1" text="but"/> I can speak Dutch.
* オランダ語<Jps colour="c1" text="なら"/>話せます。 (Shorter reply) * オランダ語<Jps colour="c1" text="なら"/>話せます。 (Shorter reply)

View File

@ -69,7 +69,8 @@
--- ---
* 友達に写真を撮る<Jps colour="c1" text="ように"/><Furigana kanji="頼" kana="たの"/>みました。 I asked my friend to take a picture. lit. <Jps colour="c1" text="In order to"/> let friend take picture, I asked favour. * 友達に写真を撮る<Jps colour="c1" text="ように"/><Furigana kanji="頼" kana="たの"/>みました。 
* I asked my friend to take a picture. lit. <Jps colour="c1" text="In order to"/> let friend take picture, I asked favour.
--- ---
@ -82,19 +83,26 @@ It is often used with these verb combinations:
V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+使う V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+役に立つ V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+いい V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+便利 V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+<Furigana kanji="かかる" kana="takes time"/> V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+必要   V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+使う V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+役に立つ V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+いい V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+便利 V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+<Furigana kanji="かかる" kana="takes time"/> V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+必要  
* この<Furigana kanji="洗剤" kana="せんざい"/>は、セーターを洗う<Jps colour="c1" text="のに"/>使います。 This detergent is used <Jps colour="c1" text="in order to"/> wash sweaters. * この<Furigana kanji="洗剤" kana="せんざい"/>は、セーターを洗う<Jps colour="c1" text="のに"/>使います。 
* This detergent is used <Jps colour="c1" text="in order to"/> wash sweaters.
* これは紙を切る<Jps colour="c1" text="のに"/>使うはさみです。 These scissors are used <Jps colour="c1" text="to"/> cut paper. * これは紙を切る<Jps colour="c1" text="のに"/>使うはさみです。 
* These scissors are used <Jps colour="c1" text="to"/> cut paper.
* スマートフォンは音楽を聞く<Jps colour="c1" text="のに"/>便利です。 Smartphone are useful <Jps colour="c1" text="to"/> listen to music. * スマートフォンは音楽を聞く<Jps colour="c1" text="のに"/>便利です。 
* Smartphone are useful <Jps colour="c1" text="to"/> listen to music.
* 会議を<Furigana kanji="行" kana="おこな"/><Jps colour="c1" text="のに"/>ズームを使います。 I use Zoom <Jps colour="c1" text="to"/> hold a meeting. * 会議を<Furigana kanji="行" kana="おこな"/><Jps colour="c1" text="のに"/>ズームを使います。 
* I use Zoom <Jps colour="c1" text="to"/> hold a meeting.
* お弁当を温める<Jps colour="c1" text="のに"/>電子レンジを使います。 I use a microwave <Jps colour="c1" text="to"/> heat up a bento meal. * お弁当を温める<Jps colour="c1" text="のに"/>電子レンジを使います。 
* I use a microwave <Jps colour="c1" text="to"/> heat up a bento meal.
* この絵を描く<Jps colour="c1" text="のに"/>, 1か月かかります。 It took one month to draw this picture. (lit. <Jps colour="c1" text="In order to"/> draw this picture, it took 1 month.) * この絵を描く<Jps colour="c1" text="のに"/>, 1か月かかります。 
* It took one month to draw this picture. (lit. <Jps colour="c1" text="In order to"/> draw this picture, it took 1 month.)
* 話している<Jps colour="c1" text="のに"/><Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/>に寝<Jps colour="c2" text="られた"/> My kohai fell asleep (I am upset) *<Jps colour="c2" text="passive form"/>*, <Jps colour="c1" text="even though"/> I was talking. * 話している<Jps colour="c1" text="のに"/><Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/>に寝<Jps colour="c2" text="られた"/>。 
* My kohai fell asleep (I am upset) *<Jps colour="c2" text="passive form"/>*, <Jps colour="c1" text="even though"/> I was talking.
--- ---

View File

@ -107,79 +107,115 @@ Intransitive verbs do not take a direct object. The action occurs without direct
* あいつは笑った。 He laughed. * あいつは笑った。 He laughed.
* あいつに笑<Jps colour="c1" text="われた"/> He laughed at me. (offending) * あいつに笑<Jps colour="c1" text="われた"/> He laughed at me. (offending)
* あいつは私の写真を撮った。 He took a picture of me. * あいつは私の写真を撮った。 
* あいつは私の写真を撮<Jps colour="c1" text="られる"/> He took a picture of me. (But I do not like that) * He took a picture of me.
* あいつは私の写真を撮<Jps colour="c1" text="られる"/>。 
* He took a picture of me. (But I do not like that)
* 好きな人に<Furigana kanji="振" kana="ふ"/><Jps colour="c1" text="られた"/> My crush dumped/rejected me. (And I am upset) * 好きな人に<Furigana kanji="振" kana="ふ"/><Jps colour="c1" text="られた"/>。 
* あいつに<Furigana kanji="携帯" kana="けいたい"/>を見<Jps colour="c1" text="られた"/> He saw my phone. (And I am upset) * My crush dumped/rejected me. (And I am upset)
* たくさん食べ<Jps colour="c1" text="られた"/>。 (someone) ate so much. (and I am upset about that) * あいつに<Furigana kanji="携帯" kana="けいたい"/>を見<Jps colour="c1" text="られた"/>。 
* He saw my phone. (And I am upset)
* たくさん食べ<Jps colour="c1" text="られた"/>。 
* (someone) ate so much. (and I am upset about that)
* 見<Jps colour="c1" text="られた"/> They saw me! (I don't like that) * 見<Jps colour="c1" text="られた"/> 
* 見<Jps colour="c2" text="ちゃった"/> I saw it! (I regret it / Oh noes!) * They saw me! (I don't like that)
* 見<Jps colour="c2" text="ちゃった"/> 
* I saw it! (I regret it / Oh noes!)
Its not always anger, its a negative feeling. Its not always anger, its a negative feeling.
* <Furigana kanji="配達" kana="はいたつ"/>の人に歌っているのを<Furigana kanji="聞" kana="き"/>かれた。 A deliveryman heard me singing. (And I am emberrassed) * <Furigana kanji="配達" kana="はいたつ"/>の人に歌っているのを<Furigana kanji="聞" kana="き"/>かれた。 
* <Furigana kanji="隣" kana="となり"/>の人に<Furigana kanji="踊" kana="おど"/>っているのをみられた。 My neighbour saw me dancing. (And I am emberrassed) * A deliveryman heard me singing. (And I am emberrassed)
* <Furigana kanji="隣" kana="となり"/>の人に<Furigana kanji="踊" kana="おど"/>っているのをみられた。 
* My neighbour saw me dancing. (And I am emberrassed)
Not always is the passive form offensive or negative, its also used to speak from a different perspective; Not always is the passive form offensive or negative, its also used to speak from a different perspective;
* 誕生日を聞<Jps colour="c1" text="かれた"/> I was asked for my birthday. (...asked me for my birthday) * 誕生日を聞<Jps colour="c1" text="かれた"/>。 
* 山田さんに誕生日を聞<Jps colour="c1" text="かれた"/> Yamada-san asked me for my birthday. * I was asked for my birthday. (...asked me for my birthday)
* 山田さんに誕生日を聞<Jps colour="c1" text="かれた"/>。 
* Yamada-san asked me for my birthday.
* 友達に「写真を撮って」って<Furigana kanji="頼" kana="たの"/><Jps colour="c1" text="まれた"/> My friend asked me "please take a picture". * 友達に「写真を撮って」って<Furigana kanji="頼" kana="たの"/><Jps colour="c1" text="まれた"/>。 
* 友達に写真を撮るように<Furigana kanji="頼" kana="たの"/>まれました。 My friend asked me to take a picture. * My friend asked me "please take a picture".
* 友達に写真を撮るように<Furigana kanji="頼" kana="たの"/>まれました。 
* My friend asked me to take a picture.
Do not use; Do not use;
* 友達は私に「写真を撮って」って<Furigana kanji="頼" kana="たの"/>んだ。 *It sounds pretty unnatural.* * 友達は私に「写真を撮って」って<Furigana kanji="頼" kana="たの"/>んだ。 *It sounds pretty unnatural.*
* この家<Jps colour="c2" text="は"/>1987年に<Furigana kanji="建" kana="た"/>てられた。 This house was built in 1987. * この家<Jps colour="c2" text="は"/>1987年に<Furigana kanji="建" kana="た"/>てられた。 
* This house was built in 1987.
Note that you do not use the <Jps colour="c2" text="を"/> particle here, you are not annoyed that this house was built. Note that you do not use the <Jps colour="c2" text="を"/> particle here, you are not annoyed that this house was built.
* 山田さんに家<Jps colour="c2" underline=true text="を"/><Furigana kanji="建" kana="た"/>てられた。 Yamada-san built a house (and I am upset). * 山田さんに家<Jps colour="c2" underline=true text="を"/><Furigana kanji="建" kana="た"/>てられた。 
* Yamada-san built a house (and I am upset).
--- ---
Take care, iru and eru verbs conjugate *both* to: ~られる for *Passive* but also for *Potential* forms. Take care, iru and eru verbs conjugate *both* to: ~られる for *Passive* but also for *Potential* forms.
* 食べ<Jps colour="c1" text="られる"/>。 *passive form* (to be eaten, someone eats and I am upset) * 食べ<Jps colour="c1" text="られる"/>。 *passive form*
* 食べ<Jps colour="c1" text="(ら)れる"/>。 *potential form* (can eat) ら is usually omitted in informal speech. * (to be eaten, someone eats and I am upset)
* 食べ<Jps colour="c1" text="(ら)れる"/>。 *potential form*
* (can eat) ら is usually omitted in informal speech.
* お姉ちゃんに食べ<Jps colour="c1" text="られた"/>。 *passive form* My older sister ate it. (and I am upset) * お姉ちゃんに食べ<Jps colour="c1" text="られた"/>。 *passive form*
* 箸で食べ<Jps colour="c1" text="られる"/>。 *potential form* I can eat with chopsticks. * My older sister ate it. (and I am upset)
* 箸で食べ<Jps colour="c1" text="られる"/>。 *potential form*
* I can eat with chopsticks.
This is not the case for every verb though. Check the verbs conjugation rules. This is not the case for every verb though. Check the verbs conjugation rules.
* ~<Furigana kanji="殴" kana="なぐ"/>られる *passive form* I am hit (and I am upset). * ~<Furigana kanji="殴" kana="なぐ"/>られる *passive form*
* ~<Furigana kanji="殴" kana="なぐ"/>れる *potential form* I can hit. * I am hit (and I am upset).
* 買われる *passive form* someone buys (and I am upset). * ~<Furigana kanji="殴" kana="なぐ"/>れる *potential form* 
* 買える *potential form* I can buy. * I can hit.
* 言われる *passive form* someone says (and I am upset). * 買われる *passive form*
* 言える *potential form* I can say. * someone buys (and I am upset).
* 買える *potential form* 
* I can buy.
* 言われる *passive form*
* someone says (and I am upset).
* 言える *potential form*
* I can say.
* ばかって言<Jps colour="c1" text="われた"/> I was told I am stupid. * ばかって言<Jps colour="c1" text="われた"/>。 
* 彼女に料理がまずかったって言われた。 My girlfriend told me that the food I made tasted bad (and I am upset). * I was told I am stupid.
* 彼女に料理がまずかったって言われた。 
* My girlfriend told me that the food I made tasted bad (and I am upset).
* 窓が開け<Jps colour="c1" text="られる"/>*potential form* I can open the window. (because of strong wind) * 窓が開け<Jps colour="c1" text="られる"/>*potential form*
* 窓を開けるよ。 I can open it. (I will do it for you) * I can open the window (because of strong wind).
* 窓は開いています。 *intransitive verb* The window is open. * 窓を開けるよ。
* 窓は開け<Jps colour="c1" text="られた"/>。 *passive form* The window was opened. * I can open it (I will do it for you).
* 窓<Jps colour="c2" text="は"/>山田さん<Jps colour="c2" text="に"/>開け<Jps colour="c1" text="られた"/>。The window was opened by Yamada-san. * 窓は開いています。 *intransitive verb*
* 山田さん<Jps colour="c2" text="に"/><Jps colour="c2" text="を"/>開け<Jps colour="c1" text="られた"/>。Yamada-san opened the window (and I am upset). * The window is open.
* 窓は開け<Jps colour="c1" text="られた"/>。 *passive form*
* The window was opened.
* 窓<Jps colour="c2" text="は"/>山田さん<Jps colour="c2" text="に"/>開け<Jps colour="c1" text="られた"/>
* The window was opened by Yamada-san.
* 山田さん<Jps colour="c2" text="に"/><Jps colour="c2" text="を"/>開け<Jps colour="c1" text="られた"/>
* Yamada-san opened the window (and I am upset).
Negative forms: Negative forms:
* 食べられない。 will not be eaten / cannot eat * 食べられない。 will not be eaten / cannot eat
* たべられなかった。 was not eaten / could not eat * たべられなかった。 was not eaten / could not eat
* <Furigana kanji="鹿" kana="しか"/>はライオンに食べられなかった。 The deer was not eaten by the lion. Told from perspective of the deer. * <Furigana kanji="鹿" kana="しか"/>はライオンに食べられなかった。 
* ライオンは<Furigana kanji="鹿" kana="しか"/>を食べなかった。 Same meaning, but told from perspective of the lion. * The deer was not eaten by the lion. Told from perspective of the deer.
* ライオンは<Furigana kanji="鹿" kana="しか"/>を食べなかった。 
* Same meaning, but told from perspective of the lion.
Irregular verbs: Irregular verbs:
* ~する > される *passive form* * ~する > される *passive form*
* ネタバレされた。 Someone spoiled (the story) (and I am upset). * ネタバレされた。 Someone spoiled (the story) (and I am upset).
* <Furigana kanji="浮気" kana="うわき"/>された。 Someone cheated on me (and I am upset). * <Furigana kanji="浮気" kana="うわき"/>された。 
* Someone cheated on me (and I am upset).
* ~する > できる *potential form* * ~する > できる *potential form*
@ -204,18 +240,23 @@ Irregular verbs:
* 子供に野菜を食べ<Jps colour="c1" text="させません"/> I <Jps colour="c1" text="do not force"/> my children to eat vegetables. * 子供に野菜を食べ<Jps colour="c1" text="させません"/> I <Jps colour="c1" text="do not force"/> my children to eat vegetables.
* 見る > 見させる To make somebody watch. * 見る > 見させる To make somebody watch.
* みさはみんなに<Furigana kanji="名探偵" kana="めいたんてい"/>ピカチュウの映画を見<Jps colour="c1" text="させた"/> Misa made everyone watch the [Detective Pikachu](https://en.wikipedia.org/wiki/Detective_Pikachu_(film)) film. * みさはみんなに<Furigana kanji="名探偵" kana="めいたんてい"/>ピカチュウの映画を見<Jps colour="c1" text="させた"/>。 
* Misa made everyone watch the [Detective Pikachu](https://en.wikipedia.org/wiki/Detective_Pikachu_(film)) film.
* 行く > 行<Jps colour="c1" text="かせる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody go. * 行く > 行<Jps colour="c1" text="かせる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody go.
* <Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/><Jps colour="c2" text="に"/>コンビニ<Jps colour="c2" text="に"/><Jps colour="c1" text="かせた"/> I <Jps colour="c1" text="made"/> my kouhai go to the convenience store. * <Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/><Jps colour="c2" text="に"/>コンビニ<Jps colour="c2" text="に"/><Jps colour="c1" text="かせた"/>。 
* <Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/><Jps colour="c2" text="に"/>コンビニ<Jps colour="c2" text="に"/>飲み物を買いに行<Jps colour="c1" text="かせた"/> I <Jps colour="c1" text="made"/> my kouhai go to the convenience store to buy a drink. * I <Jps colour="c1" text="made"/> my kouhai go to the convenience store.
* <Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/><Jps colour="c2" text="に"/>コンビニ<Jps colour="c2" text="に"/>飲み物を買いに行<Jps colour="c1" text="かせた"/>。 
* I <Jps colour="c1" text="made"/> my kouhai go to the convenience store to buy a drink.
* 飲む > 飲<Jps colour="c1" text="ませる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody drink. * 飲む > 飲<Jps colour="c1" text="ませる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody drink.
* <Furigana kanji="先輩" kana="せんぱい"/><Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/>にお酒を飲ませた。 Senpai <Jps colour="c1" text="made"/> kouhai drink alcohol. * <Furigana kanji="先輩" kana="せんぱい"/><Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/>にお酒を飲ませた。 
* Senpai <Jps colour="c1" text="made"/> kouhai drink alcohol.
* 立つ > 立たない Do not stand. * 立つ > 立たない Do not stand.
* 立つ > 立<Jps colour="c1" text="たせる"/>、立<Jps colour="c1" text="たせた"/> To <Jps colour="c1" text="make/made"/> someone stand. * 立つ > 立<Jps colour="c1" text="たせる"/>、立<Jps colour="c1" text="たせた"/> To <Jps colour="c1" text="make/made"/> someone stand.
* 先生は学生に立<Jps colour="c1" text="たせました"/> The teacher <Jps colour="c1" text="made"/> the student stand. * 先生は学生に立<Jps colour="c1" text="たせました"/>。 
* The teacher <Jps colour="c1" text="made"/> the student stand.
* 待つ > 待<Jps colour="c1" text="たせる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody wait. * 待つ > 待<Jps colour="c1" text="たせる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody wait.
* お待たせしました! * お待たせしました!
@ -227,7 +268,8 @@ Irregular verbs:
* 押す > 押<Jps colour="c1" text="させる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody push. * 押す > 押<Jps colour="c1" text="させる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody push.
* 話す > 話<Jps colour="c1" text="させる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody speak. * 話す > 話<Jps colour="c1" text="させる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody speak.
* みさはみんなに日本語<Jps colour="c2" text="で"/><Jps colour="c1" text="させる"/> Misa <Jps colour="c1" text="makes"/> everyone speak <Jps colour="c2" text="in"/> Japanese. * みさはみんなに日本語<Jps colour="c2" text="で"/><Jps colour="c1" text="させる"/>。 
* Misa <Jps colour="c1" text="makes"/> everyone speak <Jps colour="c2" text="in"/> Japanese.
* 歌う > 歌わない * 歌う > 歌わない
* 歌う > 歌<Jps colour="c1" text="わせる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody sing. * 歌う > 歌<Jps colour="c1" text="わせる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody sing.
@ -238,7 +280,8 @@ Irregular verbs:
* する > <Jps colour="c1" text="させる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody do. * する > <Jps colour="c1" text="させる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody do.
* <Furigana kanji="来" kana="く"/>る > <Furigana kanji="来" kana="こ"/><Jps colour="c1" text="させる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody come. * <Furigana kanji="来" kana="く"/>る > <Furigana kanji="来" kana="こ"/><Jps colour="c1" text="させる"/> To <Jps colour="c1" text="make"/> somebody come.
* 息子に:ゲームを<Jps colour="c1" text="させる"/>前に、宿題を<Jps colour="c1" text="させた"/> Before letting my son play a game, I <Jps colour="c1" text="made"/> him do homework. * 息子に:ゲームを<Jps colour="c1" text="させる"/>前に、宿題を<Jps colour="c1" text="させた"/>。 
* Before letting my son play a game, I <Jps colour="c1" text="made"/> him do homework.
--- ---
@ -257,37 +300,55 @@ To say something like "somebody <Jps colour="c1" text="let me"/>...", you use th
* が<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれる"/> Somebody <Jps colour="c1" text="let me"/> do something. * が<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれる"/> Somebody <Jps colour="c1" text="let me"/> do something.
* 食べ<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれる"/> Somebody <Jps colour="c1" text="let me"/> eat. * 食べ<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれる"/> Somebody <Jps colour="c1" text="let me"/> eat.
* お母さんがケーキを食べ<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/> My mother <Jps colour="c1" text="let me"/> eat the cake. * お母さんがケーキを食べ<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/>。 
* お母さんがケーキを食べ<Jps colour="c1" text="てくれた"/> My mother ate the cake <Jps colour="c1" text="for me"/>. * My mother <Jps colour="c1" text="let me"/> eat the cake.
* お母さんがケーキを食べ<Jps colour="c1" text="てくれた"/>。 
* My mother ate the cake <Jps colour="c1" text="for me"/>.
* <Furigana kanji="続" kana="つづ"/>ける。 To continue, to keep doing * <Furigana kanji="続" kana="つづ"/>ける。 To continue, to keep doing
* ゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させる"/> To <Jps colour="c2" text="make"/> somebody keep playing the game. * ゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させる"/> To <Jps colour="c2" text="make"/> somebody keep playing the game.
* ゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てあげた"/> To <Jps colour="c1" text="let"/> somebody keep playing the game. * ゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てあげた"/> To <Jps colour="c1" text="let"/> somebody keep playing the game.
* 息子にゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てあげた"/> I <Jps colour="c1" text="let"/> my son keep playing the game. * 息子にゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てあげた"/>。 
* お父さんがゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/> My father <Jps colour="c1" text="let"/> me keep playing the game. * I <Jps colour="c1" text="let"/> my son keep playing the game.
* お父さんがゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれなかった"/> My father <Jps colour="c1" text="did not let"/> me keep playing the game. * お父さんがゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/>。 
* My father <Jps colour="c1" text="let"/> me keep playing the game.
* お父さんがゲームを<Furigana kanji="続" kana="つづ"/><Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれなかった"/>。 
* My father <Jps colour="c1" text="did not let"/> me keep playing the game.
* 飲む。 To drink * 飲む。 To drink
* 飲<Jps colour="c2" text="ませる"/> To <Jps colour="c2" text="make"/> somebody drink. * 飲<Jps colour="c2" text="ませる"/> To <Jps colour="c2" text="make"/> somebody drink.
* 飲<Jps colour="c2" text="ませ"/><Jps colour="c1" text="てあげる"/> To <Jps colour="c1" text="let"/> somebody drink. * 飲<Jps colour="c2" text="ませ"/><Jps colour="c1" text="てあげる"/> To <Jps colour="c1" text="let"/> somebody drink.
* 娘にジュースを飲<Jps colour="c2" text="ませ"/><Jps colour="c1" text="てあげた"/> I <Jps colour="c1" text="let"/> my daughter drink juice. * 娘にジュースを飲<Jps colour="c2" text="ませ"/><Jps colour="c1" text="てあげた"/>。 
* 友達が<Furigana kanji="一口" kana="ひとくち"/><Jps colour="c2" text="ませ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/> My friend <Jps colour="c1" text="let"/> me take a sip. * I <Jps colour="c1" text="let"/> my daughter drink juice.
* 先生が答え<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/> My teacher <Jps colour="c1" text="let"/> me answer. * 友達が<Furigana kanji="一口" kana="ひとくち"/><Jps colour="c2" text="ませ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/>。 
* 両親が一人で日本に行<Jps colour="c2" text="かせ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/> My parents <Jps colour="c1" text="let"/> me go to Japan by myself. (Nuance: they allowed me this favour), (This shows appreciation). * My friend <Jps colour="c1" text="let"/> me take a sip.
* 両親に一人で日本に行<Jps colour="c2" text="かせ"/><Jps colour="c1" text="てもらった"/> My parents <Jps colour="c1" text="let"/> me go to Japan by myself. (Nuance: they didnt really want to, but let me) (I asked them and they let me). * 先生が答え<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/>。 
* My teacher <Jps colour="c1" text="let"/> me answer.
* 両親が一人で日本に行<Jps colour="c2" text="かせ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/>。 
* My parents <Jps colour="c1" text="let"/> me go to Japan by myself. (Nuance: they allowed me this favour), (This shows appreciation).
* 両親に一人で日本に行<Jps colour="c2" text="かせ"/><Jps colour="c1" text="てもらった"/>。 
* My parents <Jps colour="c1" text="let"/> me go to Japan by myself. (Nuance: they didnt really want to, but let me) (I asked them and they let me).
* 友達の家<Jps colour="c2" text="が"/><Furigana kanji="泊" kana="と"/><Jps colour="c2" text="らせ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/> My friend <Jps colour="c1" text="let"/> me stay at his/her house (my friend offered me, I did not ask). * 友達の家<Jps colour="c2" text="が"/><Furigana kanji="泊" kana="と"/><Jps colour="c2" text="らせ"/><Jps colour="c1" text="てくれた"/>
* 友達の家<Jps colour="c2" text="に"/><Furigana kanji="泊" kana="と"/><Jps colour="c2" text="らせ"/><Jps colour="c1" text="てもらった"/> My friend <Jps colour="c1" text="let"/> me stay at his/her house (because I asked). * My friend <Jps colour="c1" text="let"/> me stay at his/her house (my friend offered me, I did not ask).
* 友達の家<Jps colour="c2" text="に"/><Furigana kanji="泊" kana="と"/><Jps colour="c2" text="らせ"/><Jps colour="c1" text="てもらった"/>。 
* My friend <Jps colour="c1" text="let"/> me stay at his/her house (because I asked).
Note that negations are not really used with てもらう but only with てくれる。It can be correct, but its not used. Note that negations are not really used with てもらう but only with てくれる。It can be correct, but its not used.
* 友達が<Furigana kanji="泊" kana="と"/><Jps colour="c2" text="らせ"/><Jps colour="c1" text="てくれなかった"/> My friend <Jps colour="c1" text="did not let"/> me stay. * 友達が<Furigana kanji="泊" kana="と"/><Jps colour="c2" text="らせ"/><Jps colour="c1" text="てくれなかった"/> My friend <Jps colour="c1" text="did not let"/> me stay.
* 両親が食べながらテレビを見<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれない"/> My parents <Jps colour="c1" text="do not let"/> me watch television while I eat. * 両親が食べながらテレビを見<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれない"/>。 
* 両親がテレビを見ながら食べJps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれません"/> My parents <Jps colour="c1" text="do not let"/> eat while I watch television. * My parents <Jps colour="c1" text="do not let"/> me watch television while I eat.
* 両親がテレビを見ながら食べJps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てくれません"/>。 
* My parents <Jps colour="c1" text="do not let"/> eat while I watch television.
* ~<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てもらって"/>もいいですか。 Is it okay if you <Jps colour="c1" text="let me"/> do something? * ~<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てもらって"/>もいいですか。 
* ~<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てもらえ"/>ませんか。 Could you <Jps colour="c1" text="let me"/> do something? * Is it okay if you <Jps colour="c1" text="let me"/> do something?
* 使<Jps colour="c2" text="わせ"/><Jps colour="c1" text="てもらって"/>もいいですか。 Is it okay if you <Jps colour="c1" text="let me"/> use something? * ~<Jps colour="c2" text="させ"/><Jps colour="c1" text="てもらえ"/>ませんか。 
* 使<Jps colour="c2" text="わせ"/><Jps colour="c1" text="てもらえ"/>ませんか。 Could you <Jps colour="c1" text="let me"/> use something? * Could you <Jps colour="c1" text="let me"/> do something?
* 使<Jps colour="c2" text="わせ"/><Jps colour="c1" text="てもらって"/>もいいですか。 
* Is it okay if you <Jps colour="c1" text="let me"/> use something?
* 使<Jps colour="c2" text="わせ"/><Jps colour="c1" text="てもらえ"/>ませんか。 
* Could you <Jps colour="c1" text="let me"/> use something?
Usually, the shorter form is just used though: Usually, the shorter form is just used though: