1
0

Update Japanese pages.

This commit is contained in:
Kevin Matsubara 2024-11-29 23:32:00 +01:00
parent 51862bc052
commit 06e76b3bae
10 changed files with 333 additions and 27 deletions

View File

@ -2,21 +2,25 @@
The は particle can be used to indicate contrast.
* 私<Jps colour="c1" text="は"/>背が低いですが、ケビン<Jps colour="c2" text="は"/>背が高いです。
* I'm short, <Jps colour="c2" text="but"/> Kevin is tall.
* 私<Jps colour="c2" text="は"/>背が低いですが、ケビン<Jps colour="c1" text="は"/>背が高いです。
* I'm short, <Jps colour="c1" text="but"/> Kevin is tall.
The <Jps colour="c1" text="first は particle"/> is the <Jps colour="c1" text="topic marker"/>, the <Jps colour="c2" text="second は particle"/> is the <Jps colour="c2" text="contrast particle"/>.
The <Jps colour="c2" text="first は particle"/> is the <Jps colour="c2" text="topic marker"/>, the <Jps colour="c1" text="second は particle"/> is the <Jps colour="c1" text="contrast particle"/>.
---
<Jps colour="dim1" text="例文"/>
* 僕<Jps colour="c1" text="は"/>イカ<Jps colour="c2" text="は"/>すきだけど、タコ<Jps colour="c2" text="は"/>好きじゃない。
* I like squid, <Jps colour="c2" text="but"/> I don't like octopus.
* 僕<Jps colour="c2" text="は"/>イカ<Jps colour="c2" text="は"/>すきだけど、タコ<Jps colour="c1" text="は"/>好きじゃない。
* I like squid, <Jps colour="c1" text="but"/> I don't like octopus.
* ドイツ語が話せません。でも、オランダ語<Jps colour="c1" text="は"/>話せます。 
* I don't speak German, <Jps colour="c1" text="but"/> I can speak Dutch.
* オランダ語<Jps colour="c1" text="なら"/>話せます。 (Shorter reply)
* オランダ語<Jps colour="c1" text="なら"/>話せます。 *(Shorter reply)*
* 山本さんは野球<Jps colour="c2" text="は"/>しますが、テニス<Jps colour="c1" text="は"/>しません。
* Yamamoto-san plays baseball, <Jps colour="c1" text="but"/> does not play tennis.
#### 関係する動画

View File

@ -6,8 +6,7 @@ Notes on some common expressions in Japanese.
---
* どうぞおかけください。
* Please take a seat.
**Entering a home**
* おじゃまします。
* Said by a visitor entering a house.
@ -21,9 +20,127 @@ Notes on some common expressions in Japanese.
---
**Introduction**
* <Furigana kanji="自己紹介" kana="じこしょうかい"/>をします。
* This is a self-introduction, said when people explain who they are, usually to a group.
---
**Telephone**
* ケビンともうします<Jps colour="c1" text="が"/>、松原さん<Jps colour="c1" text="を"/>おねがいします。
* Hello, this is Kevin, I want to speak to Matsubara-san please.
---
**Seats**
* どうぞおかけください。
* Please take a seat.
* どうぞこちらにお<Furigana kanji="座" kana="すわ"/><Jps colour="c1" text="に"/>なってください。
* Pleas take a seat here.
---
**こちらこそう**
Lit. こちら *(this person)* こそ *(it is)*
* 山田さん:「どうもありがとうございます。」
* 田中さん:「こちらこそ。」
* Yamada-san: Thank you very much.
* Tanaka-san: No, thank you very much.
* 山田さん:「ごめんなさい。」
* 田中さん:「いいえ、こちらこそ。 ごめんあさい。」
* Yamada-san: I am sorry.
* Tanaka-san: No, I am the one that should be sorry.
---
**おかげさまで**
Lit. *I am in the shadow of the gods.*
Used to express: *thanks to you*, or: *thank you for asking*
* 山田さん:「ご主人はお元気ですか。」
* 田中さん:「はい、おかげさまで。」
* Do not reply with:
* お元気です。 (the お sounds wrong here)
* おかげさまで元気です。
* I am doing well, thank you for asking.
---
**どういたしまして**
* 山田さん:「手伝ってくれてありがとう。」
* 田中さん:「どういたしまして。」
* Yamada-san: Thank you very much for helping.
* Tanaka-san: You are welcome.
---
**ご自由に**
* 山田さん:「このパンフレットをもらってもいいですか。」
* 田中さん:「ええ。ご<Furigana kanji="自由" kana="じゆう"/>に どうぞ。」
* Yamada-san: Can I take this pamflet?
* Tanaka-san: Sure. Please help yourself.
* Note, there is no such reply as: まらってください。
自由 literally means: *Freedom*, *Liberty*.
* どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
* Please help yourself to some cake
---
**承知いたしました**
Often a reply to express a request is understood. Usually towards a customer.
* 山田さん:「これ、プレゼント<Furigana kanji="用" kana="よう"/>なので、つつんでもらえますか。」
* 田中さん:「しょうちいたしました。」
* Yamada-san: This is a gift, could you wrap it for me?
* Tanaka-san: I understand.
かしこまりました。 Is also often used in this case.
<Furigana kanji="了解" kana="りょうかい"/>しました。 Is often a reply to a command.
---
**New years greetings**
* 山田さん:「あけまして おめでとうございます。」
* 田中さん:「おめでとうございます。」
Simply reply with that, do not use:
* どうぞよいお年ね。
* あめでとうございました。
---
**Requests**
* テレビの音がちょっと大きすぎませんか。
* ↳ もう少し小さくしましょうか。
* Dont you think the television is a bit loud?
* ↳ Shall I turn the volume down?
---
**Image source:**
* [irasutoya.com](https://www.irasutoya.com/)

View File

@ -307,7 +307,7 @@ See also the [ば](#ば) form for these request forms.
なら is used a a conditional if.
* Conditional  Grammar  Outcome
* Verb **Dictionarp-form** > なら
* Verb **Dictionary-form** > なら
Note, sometimes の or ん is placed before なら、but it does not change the meaning.

View File

@ -0,0 +1,47 @@
## 前に、後で
Some grammer to express *before*, *in front of* and *after*, *later*.
---
#### 前に
* Verb **Dictionary-form** 前に
* Noun **の** 前に
---
**Verbs**
* 映画を見る<Jps colour="c1" text="前に"/>食事をします。
* I will have a meal <Jps colour="c1" text="before"/> watching a movie.
* 映画を見る<Jps colour="c1" text="前に"/>食事をしました。
* I had a meal <Jps colour="c1" text="before"/> watching a movie.
**Nouns**
* <Furigana kanji="郵便局" kana="ゆうびんきょく"/><Jps colour="c1" text="の前に"/>自転車がたくさんあります。
* <Jps colour="c1" text="In front of"/> the post office, there are a lot of bicycles.
* 旅行<Jps colour="c1" text="の前に"/><Furigana kanji="切符" kana="きっぷ"/>を買っておきます。
* I will buy tickets <Jps colour="c1" text="before"/> the trip.
---
#### 後で
* Verb **Past-form** 後で
* Noun **の** 後で
---
**Verbs**
* お酒を飲んだ<Jps colour="c1" text="後で"/>、運転してはダメですよ。
* <Jps colour="c1" text="After"/> drinking alcohol, you cannot drive.
**Nouns**
* 宿題<Jps colour="c1" text="の後で"/>、友達と遊びに行きます。
* <Jps colour="c1" text="After"/> doing homework, I will go out with my friend.

View File

@ -61,6 +61,16 @@ Note that: ここからあの<Furigana kanji="看板" kana="かんばん"/><Jps
* おにぎる<Jps colour="c1" text="を"/>作る。To make rice balls.
* おにぎる<Jps colour="c1" text="が"/>作れますか。Can you make rice balls?
##### を
Some instances where I thought it would be を、but in should actually be <Jps colour="c3" underline=true text="が"/> instead.
* 最近は日本の<Furigana kanji="雑誌" kana="ざっし"/><Jps colour="c3" underline=true text="が"/>いろいろな<Furigana kanji="国" kana="くに"/>で読まれています。
* Recently, Japanese magazines are being read in many countries.
* 明日9時半から大切な会議<Jps colour="c3" underline=true text="が"/><Furigana kanji="行" kana="おこな"/>われます。
* There will be an important meeting tomorrow from 9:30.
---
#### を
@ -93,27 +103,56 @@ Note that: ここからあの<Furigana kanji="看板" kana="かんばん"/><Jps
へ indicates:
* General direction, more emphasis on <Jps colour="c2" text="direction"/>
こっち<Jps colour="c1" text="へ"/><Furigana kanji="来" kana="き"/>てください。Come over here, this way (in this direction).
* こっち<Jps colour="c1" text="へ"/><Furigana kanji="来" kana="き"/>てください。
* Come over here, this way (in this direction).
こっち<Jps colour="c1" text="に"/><Furigana kanji="来" kana="き"/>てください。Come over here, this exact spot.
* こっち<Jps colour="c1" text="に"/><Furigana kanji="来" kana="き"/>てください。
* Come over here, this exact spot.
<Jps colour="c1" text="へ"/>行ってください。Head north.
* 北<Jps colour="c1" text="へ"/>行ってください。
* Head north.
* Somewhere <Jps colour="c1" text="へ"/>の行き方。
* The way to get to somewhere.
* ~<Furigana kanji="4時半" kana="よじはん"/><Jps colour="c1" text="に"/><Furigana kanji="迎" kana="むか"/>えに<Furigana kanji="来" kana="き"/>てくれる?
* Will you pick me up at 4:30?
Somewhere <Jps colour="c1" text="へ"/>の行き方。The way to get to somewhere.
~<Furigana kanji="4時半" kana="よじはん"/><Jps colour="c1" text="に"/><Furigana kanji="迎" kana="むか"/>えに<Furigana kanji="来" kana="き"/>てくれる? Will you pick me up at 4:30?
* Time:
* 一時<Jps colour="c1" text="に"/>、at 1:00.
* Days of the week:
* 日曜日<Jps colour="c1" text="に"/>、on sunday.
* Months:
* <Furigana kanji="一月" kana="いちがつ"/><Jps colour="c1" text="に"/>、in January.
* Note, this is not used always, like:
* 今日: <Jps colour="c3" strikethrough="true" text="今日に"/>
* 明日: <Jps colour="c3" strikethrough="true" text="明日に"/>
一週間<Jps colour="c1" text="に"/>二回ジムに行く。Twice a week, I go to the gym.
##### が
Some instances where I thought it would be が、but in should actually be <Jps colour="c3" underline=true text="に"/> instead.
* 私は昨日夜の12時に友だち<Jps colour="c3" underline=true text="に"/><Furigana kanji="来" kana="こ"/>られて、<Furigana kanji="困" kana="こま"/>ってしまった。
* I was in trouble because a friend came over at 12 o'clock last night.
* 私は娘<Jps colour="c3" underline=true text="に"/>宿題をさせた。
* I made my daughter do her homework.
* バスを待って いた とき、私は友だち<Jps colour="c3" underline=true text="に"/>名前を<Furigana kanji="呼" kana="よ"/>ばれた。
* When I was waiting for the bus, my friend called my name.
##### まで
空港<Jps colour="c1" text="まで"/>お願いします。To the airport please.

View File

@ -0,0 +1,63 @@
## らしい、かもしれない、だろう
---
1. [らしい](#らしい)
2. [かもしれない](#かもしれない)
3. [どろう](#どろう)
---
#### らしい
らしい is used to express: *seems*, *I heard that*, *looks like*
* Verb **Dictionary-form** らしい
---
* 明日は雨が降る<Jps colour="c1" text="らしい"/>
* It <Jps colour="c1" text="seems"/> that it will rain tomorrow.
* 駅前にスーパーが建つ<Jps colour="c1" text="らしい"/>
* It <Jps colour="c1" text="looks like"/> a supermarket will be built in front of the station.
* あの会社は<Furigana kanji="倒産" kana="とうさん"/>する<Jps colour="c1" text="らしい"/>
* <Jps colour="c1" text="I heard that"/> the company will go bankrupt.
* 山田さんは<Jps underline=true text="昨日"/>外国へ<Jps underline=true text="行った"/><Jps colour="c1" text="らしい"/>です。 *(Past form)*
* <Jps colour="c1" text="I heard that"/> Yamada-san went to a foreign country yesterday.
---
#### かもしれない
かもしれない is used to express: *might*
Such as speculation or a guess.
* Verb **Dictionary-form** かもしれない
---
* 姉は来年<Furigana kanji="結婚" kana="けっこん"/>する<Jps colour="c1" text="かもしれない"/>
* My older sister <Jps colour="c1" text="might"/> marry next year.
---
#### だろう
だろう is used to express: *probably*
* Verb **Dictionary-form** だろう
It is the presumptive form of だ.
---
* 午後が風<Furigana kanji="吹" kana="ふ"/><Jps colour="c1" text="だろう"/>
* The wind will <Jps colour="c1" text="probably"/> blow in the afternoon.
* 電車は五分ほど<Furigana kanji="遅" kana="おく"/>れる<Jps colour="c1" text="だろう"/>
* The train will <Jps colour="c1" text="probably"/> be 5 minutes late.

View File

@ -54,6 +54,15 @@
#### ために
* Verb **Dictionary-form** ために
* Of a **volitional verb**
Or,
* Noun **の** ために
---
**Verbs**
* 早く家に帰る<Jps colour="c1" text="ために"/>走る。
@ -65,6 +74,9 @@
* 出かける<Jps colour="c1" text="ために"/><Furigana kanji="準備" kana="じゅんび"/>します。
* I am getting ready <Jps colour="c1" text="to"/> go out.
* 海外で働く<Jps colour="c1" text="ために"/>、英語を勉強しています。
* I am studying English <Jps colour="c1" text="to"/> work abroad.
**Nouns**
* 家族<Jps colour="c1" text="のために"/>ケーキを焼く。
@ -92,6 +104,18 @@ Expresses the purpose of doing something. It expresses that the speaker is doing
Some ように are meant as: **in order to**, **so that**
---
* Verb **Dictionary-form** ように
* Of a **non-volitional verb**
Or,
* Verb **Potential-form** ように
* Verb **ない-form** ように
---
* 早く起きられる<Jps colour="c1" text="ように"/>寝る。
* I am going to sleep <Jps colour="c1" text="so that"/> I can wake up early.
@ -104,15 +128,21 @@ Some ように are meant as: **in order to**, **so that**
* ビジネスで<Furigana kanji="成功" kana="せいこう"/>する<Jps colour="c1" text="ように"/>、たくさん勉強します。 *(non-volitional verb)*
* I study a lot <Jps colour="c1" text="so that"/> I am successful in business.
* 日本語でマンガが読める<Jps colour="c1" text="ように"/> 勉強します。 *(potential form of verb)*
* 日本語でマンガが読める<Jps colour="c1" text="ように"/>、勉強します。 *(potential form of verb)*
* I study <Jps colour="c1" text="so that"/> I can read manga in Japanese.
* 誰かが食べない<Jps colour="c1" text="ように"/> プリンになまえ書こう。 *(ない-form of verb)*
* 誰かが食べない<Jps colour="c1" text="ように"/>、プリンになまえ書こう。 *(ない-form of verb)*
* I will write my name on the pudding <Jps colour="c1" text="so that"/> nobody eats it.
* わすれない<Jps colour="c1" text="ように"/> 言っておくね。 *(ない-form of verb)*
* わすれない<Jps colour="c1" text="ように"/>、言っておくね。 *(ない-form of verb)*
* I will tell you, <Jps colour="c1" text="so that"/> I will not forget.
* <Furigana kanji="三日" kana="みっか"/>練習して少し運転できる<Jps colour="c1" text="ように"/>なりました。
* After three days of practice, I was able <Jps colour="c1" text="to"/> drive a little.
* 寝る前に甘い物を食べない<Jps colour="c1" text="ように"/>しています。
* I try not <Jps colour="c1" text="to"/> eat sweets before going to bed.
---
Other ように / ような are meant as: **like**, **similar to**, **as**
@ -162,8 +192,8 @@ Other ように / ような are meant as: **like**, **similar to**, **as**
* 早く起きられる<Jps colour="c1" text="ように"/>寝る。
* I am going to sleep <Jps colour="c1" text="so that"/> I can wake up early.
* No difference, but <Jps colour="c1" text="ように"/> expresses the speaker's desire to *achieve their purpose*.
* <Jps colour="c1" text="ために"/> is more *neutral* and *objective*.
* <Jps colour="c1" text="ために"/>」 is more **neutral** and **objective**.
* No difference, but 「<Jps colour="c1" text="ように"/>」 expresses the speaker's desire to **achieve their purpose**.
---
@ -192,10 +222,10 @@ V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+使う V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+
* I use a microwave <Jps colour="c1" text="to"/> heat up a bento meal.
* この絵を描く<Jps colour="c1" text="のに"/>, 1か月かかります。 
* It took one month to draw this picture. (lit. <Jps colour="c1" text="In order to"/> draw this picture, it took 1 month.)
* It took one month to draw this picture. *(lit. <Jps colour="c1" text="In order to"/> draw this picture, it took 1 month.)*
* 話している<Jps colour="c1" text="のに"/><Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/>に寝<Jps colour="c2" text="られた"/>。 
* My kohai fell asleep (I am upset) *<Jps colour="c2" text="passive form"/>*, <Jps colour="c1" text="even though"/> I was talking.
* My kohai fell asleep *(I am upset, <Jps colour="c2" text="passive form"/>)*, <Jps colour="c1" text="even though"/> I was talking.
---

View File

@ -20,7 +20,7 @@
* I will get a haircut <Jps colour="c1" text="in advance"/>, because I will go to the party next week.
* 来週の試験のため、漢字を勉強し<Jps colour="c1" text="ておきました"/>
* I studied kanji <Jps colour="c1" text="in preparation"/> for the exam next week.
* I studied kanji <Jps colour="c1" text="in preparation"/> because of the exam next week.
#### 2. To leave as is, without doing anything.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
The country of Japan and the Japanese language has facinated me for many years now, for I am married with a Japanese. To become fluent means practice every single day, no exceptions.
These pages contain my notes on learning the Japanese language and culture.
* [Wani Kani](https://www.wanikani.com/users/PA4KEV)
* [Map of Japan](./japanMap)
@ -7,14 +7,14 @@ The country of Japan and the Japanese language has facinated me for many years n
## Japanese language notes
These pages contain my notes on learning the language.
* [Cheat sheet](./japanese/cheat-sheet)
* [Expressions](./japanese/expressions)
* [ために、ように、のに](./japanese/tameni-youni-noni)
* [Conditionals: と、たら、ば、なら](./japanese/if-when)
* [けど、けれど、けれども、のに](./japanese/but)
* [Maybe: らしい、かもしれない、だろう](./japanese/rashii-kamoshirenai-darou)
* [前に、後で](./japanese/mae-ni-ato-de)
### て-forms
@ -37,4 +37,10 @@ These pages contain my notes on learning the language.
#### Verbs
* [Verbs](./japanese/verbs)
* [Verbs](./japanese/verbs)
---
#### Useful websites
* [mlcjapanese.co.jp](https://www.mlcjapanese.co.jp/)

View File

@ -9,7 +9,7 @@ import ElmPage from './Pages/Software/elm/ElmPage';
// Japan
export const japaneseRoutes = languages.map(lang => {
const pages = ['but', 'cheat-sheet', 'contrast-particle', 'dake-vs-shika', 'expressions', 'if-when', 'particles', 'tameni-youni-noni', 'te-form', 'te-oku', 'toka-tari-shi', 'verbs'];
const pages = ['but', 'cheat-sheet', 'contrast-particle', 'dake-vs-shika', 'expressions', 'if-when', 'mae-ni-ato-de', 'particles', 'rashii-kamoshirenai-darou', 'tameni-youni-noni', 'te-form', 'te-oku', 'toka-tari-shi', 'verbs'];
return pages.map(page => {
const path = `/${lang}/japan/japanese/${page}`;
const mdPath = `Japan/Japanese/${lang}/${page}.md`;