Update Japanese pages.
This commit is contained in:
parent
51862bc052
commit
06e76b3bae
@ -2,21 +2,25 @@
|
||||
|
||||
The は particle can be used to indicate contrast.
|
||||
|
||||
* 私<Jps colour="c1" text="は"/>背が低いですが、ケビン<Jps colour="c2" text="は"/>背が高いです。
|
||||
* I'm short, <Jps colour="c2" text="but"/> Kevin is tall.
|
||||
* 私<Jps colour="c2" text="は"/>背が低いですが、ケビン<Jps colour="c1" text="は"/>背が高いです。
|
||||
* I'm short, <Jps colour="c1" text="but"/> Kevin is tall.
|
||||
|
||||
The <Jps colour="c1" text="first は particle"/> is the <Jps colour="c1" text="topic marker"/>, the <Jps colour="c2" text="second は particle"/> is the <Jps colour="c2" text="contrast particle"/>.
|
||||
The <Jps colour="c2" text="first は particle"/> is the <Jps colour="c2" text="topic marker"/>, the <Jps colour="c1" text="second は particle"/> is the <Jps colour="c1" text="contrast particle"/>.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
<Jps colour="dim1" text="例文"/>
|
||||
|
||||
* 僕<Jps colour="c1" text="は"/>イカ<Jps colour="c2" text="は"/>すきだけど、タコ<Jps colour="c2" text="は"/>好きじゃない。
|
||||
* I like squid, <Jps colour="c2" text="but"/> I don't like octopus.
|
||||
* 僕<Jps colour="c2" text="は"/>イカ<Jps colour="c2" text="は"/>すきだけど、タコ<Jps colour="c1" text="は"/>好きじゃない。
|
||||
* I like squid, <Jps colour="c1" text="but"/> I don't like octopus.
|
||||
|
||||
* ドイツ語が話せません。でも、オランダ語<Jps colour="c1" text="は"/>話せます。
|
||||
* I don't speak German, <Jps colour="c1" text="but"/> I can speak Dutch.
|
||||
* オランダ語<Jps colour="c1" text="なら"/>話せます。 (Shorter reply)
|
||||
* オランダ語<Jps colour="c1" text="なら"/>話せます。 *(Shorter reply)*
|
||||
|
||||
|
||||
* 山本さんは野球<Jps colour="c2" text="は"/>しますが、テニス<Jps colour="c1" text="は"/>しません。
|
||||
* Yamamoto-san plays baseball, <Jps colour="c1" text="but"/> does not play tennis.
|
||||
|
||||
|
||||
#### 関係する動画
|
||||
|
||||
@ -6,8 +6,7 @@ Notes on some common expressions in Japanese.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
* どうぞおかけください。
|
||||
* Please take a seat.
|
||||
**Entering a home**
|
||||
|
||||
* おじゃまします。
|
||||
* Said by a visitor entering a house.
|
||||
@ -21,9 +20,127 @@ Notes on some common expressions in Japanese.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Introduction**
|
||||
|
||||
* <Furigana kanji="自己紹介" kana="じこしょうかい"/>をします。
|
||||
* This is a self-introduction, said when people explain who they are, usually to a group.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Telephone**
|
||||
|
||||
* ケビンともうします<Jps colour="c1" text="が"/>、松原さん<Jps colour="c1" text="を"/>おねがいします。
|
||||
* Hello, this is Kevin, I want to speak to Matsubara-san please.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Seats**
|
||||
|
||||
* どうぞおかけください。
|
||||
* Please take a seat.
|
||||
|
||||
* どうぞこちらにお<Furigana kanji="座" kana="すわ"/>り<Jps colour="c1" text="に"/>なってください。
|
||||
* Pleas take a seat here.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**こちらこそう**
|
||||
|
||||
Lit. こちら *(this person)* こそ *(it is)*
|
||||
|
||||
* 山田さん:「どうもありがとうございます。」
|
||||
* 田中さん:「こちらこそ。」
|
||||
* Yamada-san: Thank you very much.
|
||||
* Tanaka-san: No, thank you very much.
|
||||
|
||||
|
||||
* 山田さん:「ごめんなさい。」
|
||||
* 田中さん:「いいえ、こちらこそ。 ごめんあさい。」
|
||||
* Yamada-san: I am sorry.
|
||||
* Tanaka-san: No, I am the one that should be sorry.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**おかげさまで**
|
||||
|
||||
Lit. *I am in the shadow of the gods.*
|
||||
|
||||
Used to express: *thanks to you*, or: *thank you for asking*
|
||||
|
||||
* 山田さん:「ご主人はお元気ですか。」
|
||||
* 田中さん:「はい、おかげさまで。」
|
||||
* Do not reply with:
|
||||
* お元気です。 (the お sounds wrong here)
|
||||
|
||||
|
||||
* おかげさまで元気です。
|
||||
* I am doing well, thank you for asking.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**どういたしまして**
|
||||
|
||||
* 山田さん:「手伝ってくれてありがとう。」
|
||||
* 田中さん:「どういたしまして。」
|
||||
* Yamada-san: Thank you very much for helping.
|
||||
* Tanaka-san: You are welcome.
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**ご自由に**
|
||||
|
||||
* 山田さん:「このパンフレットをもらってもいいですか。」
|
||||
* 田中さん:「ええ。ご<Furigana kanji="自由" kana="じゆう"/>に どうぞ。」
|
||||
* Yamada-san: Can I take this pamflet?
|
||||
* Tanaka-san: Sure. Please help yourself.
|
||||
* Note, there is no such reply as: まらってください。
|
||||
|
||||
自由 literally means: *Freedom*, *Liberty*.
|
||||
|
||||
* どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
|
||||
* Please help yourself to some cake
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**承知いたしました**
|
||||
|
||||
Often a reply to express a request is understood. Usually towards a customer.
|
||||
|
||||
* 山田さん:「これ、プレゼント<Furigana kanji="用" kana="よう"/>なので、つつんでもらえますか。」
|
||||
* 田中さん:「しょうちいたしました。」
|
||||
* Yamada-san: This is a gift, could you wrap it for me?
|
||||
* Tanaka-san: I understand.
|
||||
|
||||
かしこまりました。 Is also often used in this case.
|
||||
|
||||
<Furigana kanji="了解" kana="りょうかい"/>しました。 Is often a reply to a command.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**New years greetings**
|
||||
|
||||
* 山田さん:「あけまして おめでとうございます。」
|
||||
* 田中さん:「おめでとうございます。」
|
||||
|
||||
Simply reply with that, do not use:
|
||||
|
||||
* どうぞよいお年ね。
|
||||
* あめでとうございました。
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Requests**
|
||||
|
||||
* テレビの音がちょっと大きすぎませんか。
|
||||
* ↳ もう少し小さくしましょうか。
|
||||
|
||||
|
||||
* Dont you think the television is a bit loud?
|
||||
* ↳ Shall I turn the volume down?
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Image source:**
|
||||
|
||||
* [irasutoya.com](https://www.irasutoya.com/)
|
||||
@ -307,7 +307,7 @@ See also the [ば](#ば) form for these request forms.
|
||||
なら is used a a conditional if.
|
||||
|
||||
* Conditional > Grammar > Outcome
|
||||
* Verb **Dictionarp-form** > なら
|
||||
* Verb **Dictionary-form** > なら
|
||||
|
||||
Note, sometimes の or ん is placed before なら、but it does not change the meaning.
|
||||
|
||||
|
||||
47
src/Pages/Japan/Japanese/en/mae-ni-ato-de.md
Normal file
47
src/Pages/Japan/Japanese/en/mae-ni-ato-de.md
Normal file
@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
## 前に、後で
|
||||
|
||||
Some grammer to express *before*, *in front of* and *after*, *later*.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
#### 前に
|
||||
|
||||
* Verb **Dictionary-form** > 前に
|
||||
* Noun +**の** > 前に
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Verbs**
|
||||
|
||||
* 映画を見る<Jps colour="c1" text="前に"/>食事をします。
|
||||
* I will have a meal <Jps colour="c1" text="before"/> watching a movie.
|
||||
|
||||
* 映画を見る<Jps colour="c1" text="前に"/>食事をしました。
|
||||
* I had a meal <Jps colour="c1" text="before"/> watching a movie.
|
||||
|
||||
**Nouns**
|
||||
|
||||
* <Furigana kanji="郵便局" kana="ゆうびんきょく"/><Jps colour="c1" text="の前に"/>自転車がたくさんあります。
|
||||
* <Jps colour="c1" text="In front of"/> the post office, there are a lot of bicycles.
|
||||
|
||||
* 旅行<Jps colour="c1" text="の前に"/><Furigana kanji="切符" kana="きっぷ"/>を買っておきます。
|
||||
* I will buy tickets <Jps colour="c1" text="before"/> the trip.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
#### 後で
|
||||
|
||||
* Verb **Past-form** > 後で
|
||||
* Noun +**の** > 後で
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Verbs**
|
||||
|
||||
* お酒を飲んだ<Jps colour="c1" text="後で"/>、運転してはダメですよ。
|
||||
* <Jps colour="c1" text="After"/> drinking alcohol, you cannot drive.
|
||||
|
||||
**Nouns**
|
||||
|
||||
* 宿題<Jps colour="c1" text="の後で"/>、友達と遊びに行きます。
|
||||
* <Jps colour="c1" text="After"/> doing homework, I will go out with my friend.
|
||||
@ -61,6 +61,16 @@ Note that: ここからあの<Furigana kanji="看板" kana="かんばん"/><Jps
|
||||
* おにぎる<Jps colour="c1" text="を"/>作る。To make rice balls.
|
||||
* おにぎる<Jps colour="c1" text="が"/>作れますか。Can you make rice balls?
|
||||
|
||||
##### を > が
|
||||
|
||||
Some instances where I thought it would be を、but in should actually be <Jps colour="c3" underline=true text="が"/> instead.
|
||||
|
||||
* 最近は日本の<Furigana kanji="雑誌" kana="ざっし"/><Jps colour="c3" underline=true text="が"/>いろいろな<Furigana kanji="国" kana="くに"/>で読まれています。
|
||||
* Recently, Japanese magazines are being read in many countries.
|
||||
|
||||
* 明日9時半から大切な会議<Jps colour="c3" underline=true text="が"/><Furigana kanji="行" kana="おこな"/>われます。
|
||||
* There will be an important meeting tomorrow from 9:30.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
#### を
|
||||
@ -93,27 +103,56 @@ Note that: ここからあの<Furigana kanji="看板" kana="かんばん"/><Jps
|
||||
へ indicates:
|
||||
* General direction, more emphasis on <Jps colour="c2" text="direction"/>
|
||||
|
||||
こっち<Jps colour="c1" text="へ"/><Furigana kanji="来" kana="き"/>てください。Come over here, this way (in this direction).
|
||||
* こっち<Jps colour="c1" text="へ"/><Furigana kanji="来" kana="き"/>てください。
|
||||
* Come over here, this way (in this direction).
|
||||
|
||||
こっち<Jps colour="c1" text="に"/><Furigana kanji="来" kana="き"/>てください。Come over here, this exact spot.
|
||||
* こっち<Jps colour="c1" text="に"/><Furigana kanji="来" kana="き"/>てください。
|
||||
* Come over here, this exact spot.
|
||||
|
||||
北<Jps colour="c1" text="へ"/>行ってください。Head north.
|
||||
* 北<Jps colour="c1" text="へ"/>行ってください。
|
||||
* Head north.
|
||||
|
||||
* Somewhere <Jps colour="c1" text="へ"/>の行き方。
|
||||
* The way to get to somewhere.
|
||||
|
||||
* ~<Furigana kanji="4時半" kana="よじはん"/><Jps colour="c1" text="に"/><Furigana kanji="迎" kana="むか"/>えに<Furigana kanji="来" kana="き"/>てくれる?
|
||||
* Will you pick me up at 4:30?
|
||||
|
||||
Somewhere <Jps colour="c1" text="へ"/>の行き方。The way to get to somewhere.
|
||||
|
||||
~<Furigana kanji="4時半" kana="よじはん"/><Jps colour="c1" text="に"/><Furigana kanji="迎" kana="むか"/>えに<Furigana kanji="来" kana="き"/>てくれる? Will you pick me up at 4:30?
|
||||
* Time:
|
||||
* 一時<Jps colour="c1" text="に"/>、at 1:00.
|
||||
|
||||
|
||||
* Days of the week:
|
||||
* 日曜日<Jps colour="c1" text="に"/>、on sunday.
|
||||
|
||||
|
||||
* Months:
|
||||
* <Furigana kanji="一月" kana="いちがつ"/><Jps colour="c1" text="に"/>、in January.
|
||||
|
||||
|
||||
* Note, this is not used always, like:
|
||||
* 今日: <Jps colour="c3" strikethrough="true" text="今日に"/>
|
||||
* 明日: <Jps colour="c3" strikethrough="true" text="明日に"/>
|
||||
|
||||
|
||||
一週間<Jps colour="c1" text="に"/>二回ジムに行く。Twice a week, I go to the gym.
|
||||
|
||||
|
||||
##### が > に
|
||||
|
||||
Some instances where I thought it would be が、but in should actually be <Jps colour="c3" underline=true text="に"/> instead.
|
||||
|
||||
* 私は昨日夜の12時に友だち<Jps colour="c3" underline=true text="に"/><Furigana kanji="来" kana="こ"/>られて、<Furigana kanji="困" kana="こま"/>ってしまった。
|
||||
* I was in trouble because a friend came over at 12 o'clock last night.
|
||||
|
||||
* 私は娘<Jps colour="c3" underline=true text="に"/>宿題をさせた。
|
||||
* I made my daughter do her homework.
|
||||
|
||||
* バスを待って いた とき、私は友だち<Jps colour="c3" underline=true text="に"/>名前を<Furigana kanji="呼" kana="よ"/>ばれた。
|
||||
* When I was waiting for the bus, my friend called my name.
|
||||
|
||||
|
||||
##### まで
|
||||
|
||||
空港<Jps colour="c1" text="まで"/>お願いします。To the airport please.
|
||||
|
||||
63
src/Pages/Japan/Japanese/en/rashii-kamoshirenai-darou.md
Normal file
63
src/Pages/Japan/Japanese/en/rashii-kamoshirenai-darou.md
Normal file
@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
## らしい、かもしれない、だろう
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
1. [らしい](#らしい)
|
||||
2. [かもしれない](#かもしれない)
|
||||
3. [どろう](#どろう)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
#### らしい
|
||||
|
||||
らしい is used to express: *seems*, *I heard that*, *looks like*
|
||||
|
||||
* Verb **Dictionary-form** > らしい
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
* 明日は雨が降る<Jps colour="c1" text="らしい"/>。
|
||||
* It <Jps colour="c1" text="seems"/> that it will rain tomorrow.
|
||||
|
||||
* 駅前にスーパーが建つ<Jps colour="c1" text="らしい"/>。
|
||||
* It <Jps colour="c1" text="looks like"/> a supermarket will be built in front of the station.
|
||||
|
||||
* あの会社は<Furigana kanji="倒産" kana="とうさん"/>する<Jps colour="c1" text="らしい"/>。
|
||||
* <Jps colour="c1" text="I heard that"/> the company will go bankrupt.
|
||||
|
||||
* 山田さんは<Jps underline=true text="昨日"/>外国へ<Jps underline=true text="行った"/><Jps colour="c1" text="らしい"/>です。 *(Past form)*
|
||||
* <Jps colour="c1" text="I heard that"/> Yamada-san went to a foreign country yesterday.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
||||
#### かもしれない
|
||||
|
||||
かもしれない is used to express: *might*
|
||||
|
||||
Such as speculation or a guess.
|
||||
|
||||
* Verb **Dictionary-form** > かもしれない
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
* 姉は来年<Furigana kanji="結婚" kana="けっこん"/>する<Jps colour="c1" text="かもしれない"/>。
|
||||
* My older sister <Jps colour="c1" text="might"/> marry next year.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
#### だろう
|
||||
|
||||
だろう is used to express: *probably*
|
||||
|
||||
* Verb **Dictionary-form** > だろう
|
||||
|
||||
It is the presumptive form of だ.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
* 午後が風<Furigana kanji="吹" kana="ふ"/>く<Jps colour="c1" text="だろう"/>。
|
||||
* The wind will <Jps colour="c1" text="probably"/> blow in the afternoon.
|
||||
|
||||
* 電車は五分ほど<Furigana kanji="遅" kana="おく"/>れる<Jps colour="c1" text="だろう"/>。
|
||||
* The train will <Jps colour="c1" text="probably"/> be 5 minutes late.
|
||||
@ -54,6 +54,15 @@
|
||||
|
||||
#### ために
|
||||
|
||||
* Verb **Dictionary-form** > ために
|
||||
* Of a **volitional verb**
|
||||
|
||||
Or,
|
||||
|
||||
* Noun +**の** > ために
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Verbs**
|
||||
|
||||
* 早く家に帰る<Jps colour="c1" text="ために"/>走る。
|
||||
@ -65,6 +74,9 @@
|
||||
* 出かける<Jps colour="c1" text="ために"/>、<Furigana kanji="準備" kana="じゅんび"/>します。
|
||||
* I am getting ready <Jps colour="c1" text="to"/> go out.
|
||||
|
||||
* 海外で働く<Jps colour="c1" text="ために"/>、英語を勉強しています。
|
||||
* I am studying English <Jps colour="c1" text="to"/> work abroad.
|
||||
|
||||
**Nouns**
|
||||
|
||||
* 家族<Jps colour="c1" text="のために"/>ケーキを焼く。
|
||||
@ -92,6 +104,18 @@ Expresses the purpose of doing something. It expresses that the speaker is doing
|
||||
|
||||
Some ように are meant as: **in order to**, **so that**
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
* Verb **Dictionary-form** > ように
|
||||
* Of a **non-volitional verb**
|
||||
|
||||
Or,
|
||||
|
||||
* Verb **Potential-form** > ように
|
||||
* Verb **ない-form** > ように
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
* 早く起きられる<Jps colour="c1" text="ように"/>寝る。
|
||||
* I am going to sleep <Jps colour="c1" text="so that"/> I can wake up early.
|
||||
|
||||
@ -104,15 +128,21 @@ Some ように are meant as: **in order to**, **so that**
|
||||
* ビジネスで<Furigana kanji="成功" kana="せいこう"/>する<Jps colour="c1" text="ように"/>、たくさん勉強します。 *(non-volitional verb)*
|
||||
* I study a lot <Jps colour="c1" text="so that"/> I am successful in business.
|
||||
|
||||
* 日本語でマンガが読める<Jps colour="c1" text="ように"/>、 勉強します。 *(potential form of verb)*
|
||||
* 日本語でマンガが読める<Jps colour="c1" text="ように"/>、勉強します。 *(potential form of verb)*
|
||||
* I study <Jps colour="c1" text="so that"/> I can read manga in Japanese.
|
||||
|
||||
* 誰かが食べない<Jps colour="c1" text="ように"/>、 プリンになまえ書こう。 *(ない-form of verb)*
|
||||
* 誰かが食べない<Jps colour="c1" text="ように"/>、プリンになまえ書こう。 *(ない-form of verb)*
|
||||
* I will write my name on the pudding <Jps colour="c1" text="so that"/> nobody eats it.
|
||||
|
||||
* わすれない<Jps colour="c1" text="ように"/>、 言っておくね。 *(ない-form of verb)*
|
||||
* わすれない<Jps colour="c1" text="ように"/>、言っておくね。 *(ない-form of verb)*
|
||||
* I will tell you, <Jps colour="c1" text="so that"/> I will not forget.
|
||||
|
||||
* <Furigana kanji="三日" kana="みっか"/>練習して少し運転できる<Jps colour="c1" text="ように"/>なりました。
|
||||
* After three days of practice, I was able <Jps colour="c1" text="to"/> drive a little.
|
||||
|
||||
* 寝る前に甘い物を食べない<Jps colour="c1" text="ように"/>しています。
|
||||
* I try not <Jps colour="c1" text="to"/> eat sweets before going to bed.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
Other ように / ような are meant as: **like**, **similar to**, **as**
|
||||
@ -162,8 +192,8 @@ Other ように / ような are meant as: **like**, **similar to**, **as**
|
||||
* 早く起きられる<Jps colour="c1" text="ように"/>寝る。
|
||||
* I am going to sleep <Jps colour="c1" text="so that"/> I can wake up early.
|
||||
|
||||
* No difference, but <Jps colour="c1" text="ように"/> expresses the speaker's desire to *achieve their purpose*.
|
||||
* <Jps colour="c1" text="ために"/> is more *neutral* and *objective*.
|
||||
* 「<Jps colour="c1" text="ために"/>」 is more **neutral** and **objective**.
|
||||
* No difference, but 「<Jps colour="c1" text="ように"/>」 expresses the speaker's desire to **achieve their purpose**.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
@ -192,10 +222,10 @@ V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+使う V+<Jps colour="c1" text="のに"/>+
|
||||
* I use a microwave <Jps colour="c1" text="to"/> heat up a bento meal.
|
||||
|
||||
* この絵を描く<Jps colour="c1" text="のに"/>, 1か月かかります。
|
||||
* It took one month to draw this picture. (lit. <Jps colour="c1" text="In order to"/> draw this picture, it took 1 month.)
|
||||
* It took one month to draw this picture. *(lit. <Jps colour="c1" text="In order to"/> draw this picture, it took 1 month.)*
|
||||
|
||||
* 話している<Jps colour="c1" text="のに"/>、<Furigana kanji="後輩" kana="こうはい"/>に寝<Jps colour="c2" text="られた"/>。
|
||||
* My kohai fell asleep (I am upset) *<Jps colour="c2" text="passive form"/>*, <Jps colour="c1" text="even though"/> I was talking.
|
||||
* My kohai fell asleep *(I am upset, <Jps colour="c2" text="passive form"/>)*, <Jps colour="c1" text="even though"/> I was talking.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
* I will get a haircut <Jps colour="c1" text="in advance"/>, because I will go to the party next week.
|
||||
|
||||
* 来週の試験のため、漢字を勉強し<Jps colour="c1" text="ておきました"/>。
|
||||
* I studied kanji <Jps colour="c1" text="in preparation"/> for the exam next week.
|
||||
* I studied kanji <Jps colour="c1" text="in preparation"/> because of the exam next week.
|
||||
|
||||
#### 2. To leave as is, without doing anything.
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
The country of Japan and the Japanese language has facinated me for many years now, for I am married with a Japanese. To become fluent means practice every single day, no exceptions.
|
||||
These pages contain my notes on learning the Japanese language and culture.
|
||||
|
||||
* [Wani Kani](https://www.wanikani.com/users/PA4KEV)
|
||||
* [Map of Japan](./japanMap)
|
||||
@ -7,14 +7,14 @@ The country of Japan and the Japanese language has facinated me for many years n
|
||||
|
||||
## Japanese language notes
|
||||
|
||||
These pages contain my notes on learning the language.
|
||||
|
||||
* [Cheat sheet](./japanese/cheat-sheet)
|
||||
* [Expressions](./japanese/expressions)
|
||||
|
||||
* [ために、ように、のに](./japanese/tameni-youni-noni)
|
||||
* [Conditionals: と、たら、ば、なら](./japanese/if-when)
|
||||
* [けど、けれど、けれども、のに](./japanese/but)
|
||||
* [Maybe: らしい、かもしれない、だろう](./japanese/rashii-kamoshirenai-darou)
|
||||
* [前に、後で](./japanese/mae-ni-ato-de)
|
||||
|
||||
### て-forms
|
||||
|
||||
@ -37,4 +37,10 @@ These pages contain my notes on learning the language.
|
||||
|
||||
#### Verbs
|
||||
|
||||
* [Verbs](./japanese/verbs)
|
||||
* [Verbs](./japanese/verbs)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
#### Useful websites
|
||||
|
||||
* [mlcjapanese.co.jp](https://www.mlcjapanese.co.jp/)
|
||||
|
||||
@ -9,7 +9,7 @@ import ElmPage from './Pages/Software/elm/ElmPage';
|
||||
|
||||
// Japan
|
||||
export const japaneseRoutes = languages.map(lang => {
|
||||
const pages = ['but', 'cheat-sheet', 'contrast-particle', 'dake-vs-shika', 'expressions', 'if-when', 'particles', 'tameni-youni-noni', 'te-form', 'te-oku', 'toka-tari-shi', 'verbs'];
|
||||
const pages = ['but', 'cheat-sheet', 'contrast-particle', 'dake-vs-shika', 'expressions', 'if-when', 'mae-ni-ato-de', 'particles', 'rashii-kamoshirenai-darou', 'tameni-youni-noni', 'te-form', 'te-oku', 'toka-tari-shi', 'verbs'];
|
||||
return pages.map(page => {
|
||||
const path = `/${lang}/japan/japanese/${page}`;
|
||||
const mdPath = `Japan/Japanese/${lang}/${page}.md`;
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user