diff --git a/src/Pages/Japan/Japanese/en/contrast-particle.md b/src/Pages/Japan/Japanese/en/contrast-particle.md
index 0b88b44..deeda13 100644
--- a/src/Pages/Japan/Japanese/en/contrast-particle.md
+++ b/src/Pages/Japan/Japanese/en/contrast-particle.md
@@ -2,21 +2,25 @@
The は particle can be used to indicate contrast.
-* 私背が低いですが、ケビン背が高いです。
-* I'm short, Kevin is tall.
+* 私背が低いですが、ケビン背が高いです。
+* I'm short, Kevin is tall.
-The is the , the is the .
+The is the , the is the .
---
-* 僕イカすきだけど、タコ好きじゃない。
-* I like squid, I don't like octopus.
+* 僕イカすきだけど、タコ好きじゃない。
+* I like squid, I don't like octopus.
* ドイツ語が話せません。でも、オランダ語話せます。
* I don't speak German, I can speak Dutch.
- * オランダ語話せます。 (Shorter reply)
+ * オランダ語話せます。 *(Shorter reply)*
+
+
+* 山本さんは野球しますが、テニスしません。
+* Yamamoto-san plays baseball, does not play tennis.
#### 関係する動画
diff --git a/src/Pages/Japan/Japanese/en/expressions.md b/src/Pages/Japan/Japanese/en/expressions.md
index 30462cb..ef8162e 100644
--- a/src/Pages/Japan/Japanese/en/expressions.md
+++ b/src/Pages/Japan/Japanese/en/expressions.md
@@ -6,8 +6,7 @@ Notes on some common expressions in Japanese.
---
-* どうぞおかけください。
-* Please take a seat.
+**Entering a home**
* おじゃまします。
* Said by a visitor entering a house.
@@ -21,9 +20,127 @@ Notes on some common expressions in Japanese.
---
+**Introduction**
+
* をします。
* This is a self-introduction, said when people explain who they are, usually to a group.
+---
+
+**Telephone**
+
+* ケビンともうします、松原さんおねがいします。
+* Hello, this is Kevin, I want to speak to Matsubara-san please.
+
+---
+
+**Seats**
+
+* どうぞおかけください。
+* Please take a seat.
+
+* どうぞこちらにおりなってください。
+* Pleas take a seat here.
+
+---
+
+**こちらこそう**
+
+Lit. こちら *(this person)* こそ *(it is)*
+
+* 山田さん:「どうもありがとうございます。」
+* 田中さん:「こちらこそ。」
+* Yamada-san: Thank you very much.
+* Tanaka-san: No, thank you very much.
+
+
+* 山田さん:「ごめんなさい。」
+* 田中さん:「いいえ、こちらこそ。 ごめんあさい。」
+* Yamada-san: I am sorry.
+* Tanaka-san: No, I am the one that should be sorry.
+
+---
+
+**おかげさまで**
+
+Lit. *I am in the shadow of the gods.*
+
+Used to express: *thanks to you*, or: *thank you for asking*
+
+* 山田さん:「ご主人はお元気ですか。」
+* 田中さん:「はい、おかげさまで。」
+ * Do not reply with:
+ * お元気です。 (the お sounds wrong here)
+
+
+* おかげさまで元気です。
+* I am doing well, thank you for asking.
+
+---
+
+**どういたしまして**
+
+* 山田さん:「手伝ってくれてありがとう。」
+* 田中さん:「どういたしまして。」
+* Yamada-san: Thank you very much for helping.
+* Tanaka-san: You are welcome.
+
+
+---
+
+**ご自由に**
+
+* 山田さん:「このパンフレットをもらってもいいですか。」
+* 田中さん:「ええ。ごに どうぞ。」
+* Yamada-san: Can I take this pamflet?
+* Tanaka-san: Sure. Please help yourself.
+ * Note, there is no such reply as: まらってください。
+
+自由 literally means: *Freedom*, *Liberty*.
+
+* どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
+* Please help yourself to some cake
+
+---
+
+**承知いたしました**
+
+Often a reply to express a request is understood. Usually towards a customer.
+
+* 山田さん:「これ、プレゼントなので、つつんでもらえますか。」
+* 田中さん:「しょうちいたしました。」
+* Yamada-san: This is a gift, could you wrap it for me?
+* Tanaka-san: I understand.
+
+かしこまりました。 Is also often used in this case.
+
+しました。 Is often a reply to a command.
+
+---
+
+**New years greetings**
+
+* 山田さん:「あけまして おめでとうございます。」
+* 田中さん:「おめでとうございます。」
+
+Simply reply with that, do not use:
+
+* どうぞよいお年ね。
+* あめでとうございました。
+
+---
+
+**Requests**
+
+* テレビの音がちょっと大きすぎませんか。
+ * ↳ もう少し小さくしましょうか。
+
+
+* Dont you think the television is a bit loud?
+ * ↳ Shall I turn the volume down?
+
+---
+
**Image source:**
* [irasutoya.com](https://www.irasutoya.com/)
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Pages/Japan/Japanese/en/if-when.md b/src/Pages/Japan/Japanese/en/if-when.md
index c769832..24495aa 100644
--- a/src/Pages/Japan/Japanese/en/if-when.md
+++ b/src/Pages/Japan/Japanese/en/if-when.md
@@ -307,7 +307,7 @@ See also the [ば](#ば) form for these request forms.
なら is used a a conditional if.
* Conditional > Grammar > Outcome
-* Verb **Dictionarp-form** > なら
+* Verb **Dictionary-form** > なら
Note, sometimes の or ん is placed before なら、but it does not change the meaning.
diff --git a/src/Pages/Japan/Japanese/en/mae-ni-ato-de.md b/src/Pages/Japan/Japanese/en/mae-ni-ato-de.md
new file mode 100644
index 0000000..38e5023
--- /dev/null
+++ b/src/Pages/Japan/Japanese/en/mae-ni-ato-de.md
@@ -0,0 +1,47 @@
+## 前に、後で
+
+Some grammer to express *before*, *in front of* and *after*, *later*.
+
+---
+
+#### 前に
+
+* Verb **Dictionary-form** > 前に
+* Noun +**の** > 前に
+
+---
+
+**Verbs**
+
+* 映画を見る食事をします。
+* I will have a meal watching a movie.
+
+* 映画を見る食事をしました。
+* I had a meal watching a movie.
+
+**Nouns**
+
+* 自転車がたくさんあります。
+* the post office, there are a lot of bicycles.
+
+* 旅行を買っておきます。
+* I will buy tickets the trip.
+
+---
+
+#### 後で
+
+* Verb **Past-form** > 後で
+* Noun +**の** > 後で
+
+---
+
+**Verbs**
+
+* お酒を飲んだ、運転してはダメですよ。
+* drinking alcohol, you cannot drive.
+
+**Nouns**
+
+* 宿題、友達と遊びに行きます。
+* doing homework, I will go out with my friend.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Pages/Japan/Japanese/en/particles.md b/src/Pages/Japan/Japanese/en/particles.md
index 2608e3e..0be6ec0 100644
--- a/src/Pages/Japan/Japanese/en/particles.md
+++ b/src/Pages/Japan/Japanese/en/particles.md
@@ -61,6 +61,16 @@ Note that: ここからあの作る。To make rice balls.
* おにぎる作れますか。Can you make rice balls?
+##### を > が
+
+Some instances where I thought it would be を、but in should actually be instead.
+
+* 最近は日本のいろいろなで読まれています。
+* Recently, Japanese magazines are being read in many countries.
+
+* 明日9時半から大切な会議われます。
+* There will be an important meeting tomorrow from 9:30.
+
---
#### を
@@ -93,27 +103,56 @@ Note that: ここからあの
-こっちてください。Come over here, this way (in this direction).
+* こっちてください。
+* Come over here, this way (in this direction).
-こっちてください。Come over here, this exact spot.
+* こっちてください。
+* Come over here, this exact spot.
-北行ってください。Head north.
+* 北行ってください。
+* Head north.
+
+* Somewhere の行き方。
+* The way to get to somewhere.
+
+* ~えにてくれる?
+* Will you pick me up at 4:30?
-Somewhere の行き方。The way to get to somewhere.
-~えにてくれる? Will you pick me up at 4:30?
* Time:
* 一時、at 1:00.
+
+
* Days of the week:
* 日曜日、on sunday.
+
+
* Months:
* 、in January.
+
+
* Note, this is not used always, like:
* 今日:
* 明日:
+
一週間二回ジムに行く。Twice a week, I go to the gym.
+
+##### が > に
+
+Some instances where I thought it would be が、but in should actually be instead.
+
+* 私は昨日夜の12時に友だちられて、ってしまった。
+* I was in trouble because a friend came over at 12 o'clock last night.
+
+* 私は娘宿題をさせた。
+* I made my daughter do her homework.
+
+* バスを待って いた とき、私は友だち名前をばれた。
+* When I was waiting for the bus, my friend called my name.
+
+
##### まで
空港お願いします。To the airport please.
diff --git a/src/Pages/Japan/Japanese/en/rashii-kamoshirenai-darou.md b/src/Pages/Japan/Japanese/en/rashii-kamoshirenai-darou.md
new file mode 100644
index 0000000..d4112c7
--- /dev/null
+++ b/src/Pages/Japan/Japanese/en/rashii-kamoshirenai-darou.md
@@ -0,0 +1,63 @@
+## らしい、かもしれない、だろう
+
+---
+
+1. [らしい](#らしい)
+2. [かもしれない](#かもしれない)
+3. [どろう](#どろう)
+
+---
+
+#### らしい
+
+らしい is used to express: *seems*, *I heard that*, *looks like*
+
+* Verb **Dictionary-form** > らしい
+
+---
+
+* 明日は雨が降る。
+* It that it will rain tomorrow.
+
+* 駅前にスーパーが建つ。
+* It a supermarket will be built in front of the station.
+
+* あの会社はする。
+* the company will go bankrupt.
+
+* 山田さんは外国へです。 *(Past form)*
+* Yamada-san went to a foreign country yesterday.
+
+---
+
+
+#### かもしれない
+
+かもしれない is used to express: *might*
+
+Such as speculation or a guess.
+
+* Verb **Dictionary-form** > かもしれない
+
+---
+
+* 姉は来年する。
+* My older sister marry next year.
+
+---
+
+#### だろう
+
+だろう is used to express: *probably*
+
+* Verb **Dictionary-form** > だろう
+
+It is the presumptive form of だ.
+
+---
+
+* 午後が風く。
+* The wind will blow in the afternoon.
+
+* 電車は五分ほどれる。
+* The train will be 5 minutes late.
\ No newline at end of file
diff --git a/src/Pages/Japan/Japanese/en/tameni-youni-noni.md b/src/Pages/Japan/Japanese/en/tameni-youni-noni.md
index a72f490..296c510 100644
--- a/src/Pages/Japan/Japanese/en/tameni-youni-noni.md
+++ b/src/Pages/Japan/Japanese/en/tameni-youni-noni.md
@@ -54,6 +54,15 @@
#### ために
+* Verb **Dictionary-form** > ために
+* Of a **volitional verb**
+
+Or,
+
+* Noun +**の** > ために
+
+---
+
**Verbs**
* 早く家に帰る走る。
@@ -65,6 +74,9 @@
* 出かける、します。
* I am getting ready go out.
+* 海外で働く、英語を勉強しています。
+* I am studying English work abroad.
+
**Nouns**
* 家族ケーキを焼く。
@@ -92,6 +104,18 @@ Expresses the purpose of doing something. It expresses that the speaker is doing
Some ように are meant as: **in order to**, **so that**
+---
+
+* Verb **Dictionary-form** > ように
+* Of a **non-volitional verb**
+
+Or,
+
+* Verb **Potential-form** > ように
+* Verb **ない-form** > ように
+
+---
+
* 早く起きられる寝る。
* I am going to sleep I can wake up early.
@@ -104,15 +128,21 @@ Some ように are meant as: **in order to**, **so that**
* ビジネスでする、たくさん勉強します。 *(non-volitional verb)*
* I study a lot I am successful in business.
-* 日本語でマンガが読める、 勉強します。 *(potential form of verb)*
+* 日本語でマンガが読める、勉強します。 *(potential form of verb)*
* I study I can read manga in Japanese.
-* 誰かが食べない、 プリンになまえ書こう。 *(ない-form of verb)*
+* 誰かが食べない、プリンになまえ書こう。 *(ない-form of verb)*
* I will write my name on the pudding nobody eats it.
-* わすれない、 言っておくね。 *(ない-form of verb)*
+* わすれない、言っておくね。 *(ない-form of verb)*
* I will tell you, I will not forget.
+* 練習して少し運転できるなりました。
+* After three days of practice, I was able drive a little.
+
+* 寝る前に甘い物を食べないしています。
+* I try not eat sweets before going to bed.
+
---
Other ように / ような are meant as: **like**, **similar to**, **as**
@@ -162,8 +192,8 @@ Other ように / ような are meant as: **like**, **similar to**, **as**
* 早く起きられる寝る。
* I am going to sleep I can wake up early.
-* No difference, but expresses the speaker's desire to *achieve their purpose*.
-* is more *neutral* and *objective*.
+* 「」 is more **neutral** and **objective**.
+* No difference, but 「」 expresses the speaker's desire to **achieve their purpose**.
---
@@ -192,10 +222,10 @@ V++使う V++
* I use a microwave heat up a bento meal.
* この絵を描く, 1か月かかります。
-* It took one month to draw this picture. (lit. draw this picture, it took 1 month.)
+* It took one month to draw this picture. *(lit. draw this picture, it took 1 month.)*
* 話している、に寝。
-* My kohai fell asleep (I am upset) **, I was talking.
+* My kohai fell asleep *(I am upset, )*, I was talking.
---
diff --git a/src/Pages/Japan/Japanese/en/te-oku.md b/src/Pages/Japan/Japanese/en/te-oku.md
index dd06b36..2e8a0d6 100644
--- a/src/Pages/Japan/Japanese/en/te-oku.md
+++ b/src/Pages/Japan/Japanese/en/te-oku.md
@@ -20,7 +20,7 @@
* I will get a haircut , because I will go to the party next week.
* 来週の試験のため、漢字を勉強し。
-* I studied kanji for the exam next week.
+* I studied kanji because of the exam next week.
#### 2. To leave as is, without doing anything.
diff --git a/src/Pages/Japan/en/main.md b/src/Pages/Japan/en/main.md
index d13351b..21e9456 100644
--- a/src/Pages/Japan/en/main.md
+++ b/src/Pages/Japan/en/main.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-The country of Japan and the Japanese language has facinated me for many years now, for I am married with a Japanese. To become fluent means practice every single day, no exceptions.
+These pages contain my notes on learning the Japanese language and culture.
* [Wani Kani](https://www.wanikani.com/users/PA4KEV)
* [Map of Japan](./japanMap)
@@ -7,14 +7,14 @@ The country of Japan and the Japanese language has facinated me for many years n
## Japanese language notes
-These pages contain my notes on learning the language.
-
* [Cheat sheet](./japanese/cheat-sheet)
* [Expressions](./japanese/expressions)
* [ために、ように、のに](./japanese/tameni-youni-noni)
* [Conditionals: と、たら、ば、なら](./japanese/if-when)
* [けど、けれど、けれども、のに](./japanese/but)
+* [Maybe: らしい、かもしれない、だろう](./japanese/rashii-kamoshirenai-darou)
+* [前に、後で](./japanese/mae-ni-ato-de)
### て-forms
@@ -37,4 +37,10 @@ These pages contain my notes on learning the language.
#### Verbs
-* [Verbs](./japanese/verbs)
\ No newline at end of file
+* [Verbs](./japanese/verbs)
+
+---
+
+#### Useful websites
+
+* [mlcjapanese.co.jp](https://www.mlcjapanese.co.jp/)
diff --git a/src/Routers.js b/src/Routers.js
index c508187..ede891f 100644
--- a/src/Routers.js
+++ b/src/Routers.js
@@ -9,7 +9,7 @@ import ElmPage from './Pages/Software/elm/ElmPage';
// Japan
export const japaneseRoutes = languages.map(lang => {
- const pages = ['but', 'cheat-sheet', 'contrast-particle', 'dake-vs-shika', 'expressions', 'if-when', 'particles', 'tameni-youni-noni', 'te-form', 'te-oku', 'toka-tari-shi', 'verbs'];
+ const pages = ['but', 'cheat-sheet', 'contrast-particle', 'dake-vs-shika', 'expressions', 'if-when', 'mae-ni-ato-de', 'particles', 'rashii-kamoshirenai-darou', 'tameni-youni-noni', 'te-form', 'te-oku', 'toka-tari-shi', 'verbs'];
return pages.map(page => {
const path = `/${lang}/japan/japanese/${page}`;
const mdPath = `Japan/Japanese/${lang}/${page}.md`;