diff --git a/portfolio/css/custom.css b/portfolio/css/custom.css index 17cfc21..a88d146 100644 --- a/portfolio/css/custom.css +++ b/portfolio/css/custom.css @@ -25,4 +25,9 @@ footer { font-size: 0.7rem; text-align: center; padding: 15px 10px; +} + +/* Japanese learning notes text colours. */ +span.jc-1 { + color: mediumvioletred; } \ No newline at end of file diff --git a/portfolio/images/japan/irasutoya/school-sansyamendan-w240.webp b/portfolio/images/japan/irasutoya/school-sansyamendan-w240.webp new file mode 100644 index 0000000..4b0e197 Binary files /dev/null and b/portfolio/images/japan/irasutoya/school-sansyamendan-w240.webp differ diff --git a/portfolio/images/japan/irasutoya/school-sansyamendan-w480.webp b/portfolio/images/japan/irasutoya/school-sansyamendan-w480.webp new file mode 100644 index 0000000..2e92a3d Binary files /dev/null and b/portfolio/images/japan/irasutoya/school-sansyamendan-w480.webp differ diff --git a/portfolio/images/japan/irasutoya/school-sansyamendan-w800.webp b/portfolio/images/japan/irasutoya/school-sansyamendan-w800.webp new file mode 100644 index 0000000..2e92a3d Binary files /dev/null and b/portfolio/images/japan/irasutoya/school-sansyamendan-w800.webp differ diff --git a/portfolio/pages/en/japan/language/notes/cheat-sheet.md b/portfolio/pages/en/japan/language/notes/cheat-sheet.md index b967b54..8b0395e 100644 --- a/portfolio/pages/en/japan/language/notes/cheat-sheet.md +++ b/portfolio/pages/en/japan/language/notes/cheat-sheet.md @@ -8,6 +8,16 @@ This is a collection of grammar that I use to glimpse over in order to remember --- +## HTML Ruby + +<ruby><rb>京<rb>都<rb>市<rt>きょう<rt>と<rt>し</ruby> + +renders:
+ +きょう + +--- + ## 文法 * これは紙を切る[のに](./tameni-youni-noni#のに)使うはさみです。  diff --git a/portfolio/pages/en/japan/language/notes/expressions.md b/portfolio/pages/en/japan/language/notes/expressions.md new file mode 100644 index 0000000..0585d96 --- /dev/null +++ b/portfolio/pages/en/japan/language/notes/expressions.md @@ -0,0 +1,162 @@ +--- +logosub: "Japanese" +language: "en" +title: "Expressions" +--- + +Notes on some common expressions in Japanese. + +
+ + + + Japanese expressions + +
+ +* Image source: [irasutoya.com](https://www.irasutoya.com/) + +--- + +**Entering a home** + +* おじゃまします。 +* Said by a visitor entering a house. +* The reply is usually: どうぞ + +* どうぞおはいりください。 +* Please come in (to our house). + +* おいとまします。 +* I am leaving (your house). + +--- + +**Introduction** + +* をします。 +* This is a self-introduction, said when people explain who they are, usually to a group. + +--- + +**Telephone** + +* ケビンともうします、松原さんおねがいします。 +* Hello, this is Kevin, I want to speak to Matsubara-san please. + +--- + +**Seats** + +* どうぞおかけください。 +* Please take a seat. + +* どうぞこちらにおすわなってください。 +* Pleas take a seat here. + +--- + +**こちらこそう** + +Lit. こちら *(this person)* こそ *(it is)* + +* 山田さん:「どうもありがとうございます。」 +* 田中さん:「こちらこそ。」 +* Yamada-san: Thank you very much. +* Tanaka-san: No, thank you very much. + + +* 山田さん:「ごめんなさい。」 +* 田中さん:「いいえ、こちらこそ。 ごめんあさい。」 +* Yamada-san: I am sorry. +* Tanaka-san: No, I am the one that should be sorry. + +--- + +**おかげさまで** + +Lit. *I am in the shadow of the gods.* + +Used to express: *thanks to you*, or: *thank you for asking* + +* 山田さん:「ご主人はお元気ですか。」 +* 田中さん:「はい、おかげさまで。」 + * Do not reply with: + * お元気です。 (the お sounds wrong here) + + +* おかげさまで元気です。 +* I am doing well, thank you for asking. + +--- + +**どういたしまして** + +* 山田さん:「手伝ってくれてありがとう。」 +* 田中さん:「どういたしまして。」 +* Yamada-san: Thank you very much for helping. +* Tanaka-san: You are welcome. + + +--- + +**ご自由に** + +* 山田さん:「このパンフレットをもらってもいいですか。」 +* 田中さん:「ええ。ごゆうに どうぞ。」 +* Yamada-san: Can I take this pamflet? +* Tanaka-san: Sure. Please help yourself. + * Note, there is no such reply as: まらってください。 + +自由 literally means: *Freedom*, *Liberty*. + +* どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 +* Please help yourself to some cake + +--- + +**承知いたしました** + +Often a reply to express a request is understood. Usually towards a customer. + +* 山田さん:「これ、プレゼントようなので、つつんでもらえますか。」 +* 田中さん:「しょうちいたしました。」 +* Yamada-san: This is a gift, could you wrap it for me? +* Tanaka-san: I understand. + +かしこまりました。 Is also often used in this case. + +りょうかいしました。 Is often a reply to a command. + +--- + +**New years greetings** + +* 山田さん:「あけまして おめでとうございます。」 +* 田中さん:「おめでとうございます。」 + +Simply reply with that, do not use: + +* どうぞよいお年ね。 +* あめでとうございました。 + +--- + +**Requests** + +* テレビの音がちょっと大きすぎませんか。 + * ↳ もう少し小さくしましょうか。 + + +* Dont you think the television is a bit loud? + * ↳ Shall I turn the volume down? diff --git a/portfolio/templates/japan-language-notes.html b/portfolio/templates/japan-language-notes.html index 3a5ae2d..48580bb 100644 --- a/portfolio/templates/japan-language-notes.html +++ b/portfolio/templates/japan-language-notes.html @@ -1,9 +1,9 @@

Japanese language notes

-$for(notes)$ $endfor$ +

て-forms

Particles (助詞、じょし)

@@ -14,4 +14,14 @@ $endfor$

Verbs

-

Other \ No newline at end of file +

Other + +
+ +

Useful websites

+ +